Browsing French translation

716 of 46 results
7.
Now there IS a cute animal book for every service,
visible for 3 seconds
Maintenant, il y a un livre mascotte pour chaque service,
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:18.000-->00:00:21.250
8.
so you COULD just become an EXPERT in all of them,
visible for 2 seconds
vous POUVEZ donc devenir un EXPERT pour chacun d'entre eux,
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:21.250-->00:00:23.750
9.
but you'd still be learning HBase at ninety-five !
visible for 2 seconds
mais vous en seriez encore à apprendre HBase à 95 ans !
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:23.750-->00:00:26.000
10.
Life's too SHORT for this.
visible for 2 seconds
La vie est trop COURTE pour ça.
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:26.000-->00:00:28.000
11.
If you don't hurry up and get things running... someone else will launch YOUR great idea before YOU do.
visible for 5 seconds
Si vous ne vous dépêchez pas et que vous laissez les choses tourner...
quelqu'un d'autre va lancer VOTRE idée avant VOUS.
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:28.000-->00:00:33.250
12.
You need some way to get services deployed like magic...
visible for 3 seconds
Vous devez trouver un moyen d'obtenir ces services déployés comme par magie...
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:33.250-->00:00:36.250
13.
You could travel the world kidnapping all those IT wizards to make them do your bidding....
visible for 4 seconds
Vous pouvez voyager dans le monde entier en kidnappant
tous ces assistants informatiques pour leur faire faire votre appel d'offres...
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:36.250-->00:00:40.500
14.
Or.... you could just use JUJU:
visible for 2 seconds
Ou .... vous pouvez simplement utiliser JUJU :
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:40.500-->00:00:42.500
15.
It does all of that wizardy deployment stuff, automagically!
visible for 3 seconds
Il fait tout ce truc de déploiement assisté, automagiquement !
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:42.500-->00:00:46.000
16.
Juju's from Canonical, the benevolent brainiacs behind Ubuntu,
visible for 4 seconds
Juju de Canonical, les petits génies bienveillants derrière Ubuntu,
Translated and reviewed by Winael
Located in 00:00:46.000-->00:00:50.000
716 of 46 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Winael.