Translations by Michel Robitaille

Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1633 results
1.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2006-05-20
%.*s: le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur
2006-05-20
%.*s: le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur
2.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2006-05-20
%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu
2006-05-20
%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu
3.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2006-05-20
Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT: %s
2006-05-20
Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT: %s
4.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2006-05-20
Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues le sont aussi pour les options de forme courtes.
5.
Usage:
2006-05-20
Usage:
2006-05-20
Usage:
6.
or:
2006-05-20
ou:
2006-05-20
ou:
7.
[OPTION...]
2006-05-20
[OPTION...]
8.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2006-05-20
Pour en savoir davantage, faites: « %s --help » ou « %s --usage ».
2006-05-20
Pour en savoir davantage, faites: « %s --help » ou « %s --usage ».
9.
Report bugs to %s.
2006-05-20
Rapporter toutes anomalies à %s.
10.
Give this help list
2006-05-20
Donner cette liste d'aide
2006-05-20
Donner cette liste d'aide
11.
Give a short usage message
2006-05-20
Donner un court message expliquant l'usage
2006-05-20
Donner un court message expliquant l'usage
12.
NAME
2006-05-20
NOM
13.
Set the program name
2006-05-20
Initialiser le nom du programme
2006-05-20
Initialiser le nom du programme
15.
Hang for SECS seconds (default 3600)
2006-05-20
Raccrocher après N secondes (3600 par défaut)
2006-05-20
Raccrocher après N secondes (3600 par défaut)
16.
Print program version
2006-05-20
Afficher la version du programme
2006-05-20
Afficher la version du programme
17.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2006-05-20
(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue!?
2006-05-20
(ERREUR DU PROGRAMME) Version inconnue!?
18.
%s: Too many arguments
2006-05-20
%s: trop d'arguments
2006-05-20
%s: trop d'arguments
19.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2006-05-20
(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dûe être reconnue!?
2006-05-20
(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dûe être reconnue!?
20.
%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.
2006-05-20
%s%s%s:%u: %s%s erreur imprévue: %s.
2006-05-20
%s%s%s:%u: %s%s erreur imprévue: %s.
22.
Create C header file NAME containing symbol definitions
2006-05-20
Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de symboles
23.
Do not use existing catalog, force new output file
2006-05-20
Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un nouveau fichier
2006-05-20
Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un nouveau fichier
24.
Write output to file NAME
2006-05-20
Écriture sur la sortie dans le FICHIER
2006-05-20
Écriture sur la sortie dans le FICHIER
25.
Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE is -, output is written to standard output.
2006-05-20
Générer le catalogue de messages. Si le FICHIER_D_ENTRÉE est -, l'entrée est lue à partir de l'entrée standard. Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est affichée sur la sortie standard.
2006-05-20
Générer le catalogue de messages. Si le FICHIER_D_ENTRÉE est -, l'entrée est lue à partir de l'entrée standard. Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est affichée sur la sortie standard.
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
2006-05-20
-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]... [FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]
28.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2006-05-20
Copyright © %s Free Software Foundation, Inc. Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.
29.
Written by %s.
2006-05-20
Écrits par %s.
2006-05-20
Écrits par %s.
30.
*standard input*
2006-05-20
*entrée standard*
31.
cannot open input file `%s'
2006-05-20
Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »
2006-05-20
Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »
32.
illegal set number
2006-05-20
Numéro de jeu illégal
2006-05-20
Numéro de jeu illégal