Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1019 of 4134 results
10.
missing emulation mode name
faltando nome do modo de emulação
Translated by Humberto Júnior
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in as.c:160
11.
unrecognized emulation name `%s'
nome de emulação `%s' desconhecido
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in as.c:175
12.
GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gnu assembler versão %s (%s) usando versão BFD %s
Translated by Og Maciel
Reviewed by André Gondim
Located in as.c:222
13.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [opção...] [arquivo asm...]
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in as.c:238
14.
Options:
-a[sub-option...][tab] turn on listings
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omit false conditionals
[tab] d omit debugging directives
[tab] g include general info
[tab] h include high-level source
[tab] l include assembly
[tab] m include macro expansions
[tab] n omit forms processing
[tab] s include symbols
[tab] =FILE list to FILE (must be last sub-option)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options:
-a[sub-opção...][tab] habilita listagem
[tab] Sub-opções [default hls]:
[tab] c omite falsas condicionais
[tab] d omite diretivas de depuração
[tab] g inclui informação geral
[tab] h inclui fonte de alto nível
[tab] l inclui assembly
[tab] m inclui expansões de macro
[tab] n omite formas de processamento
[tab] s inclui símbolos
[tab] =ARQUIVO listagem para ARQUIVO (deve ser a última opção)
Translated by Rafael Bluhm
Reviewed by André Gondim
Located in as.c:240
15.
--alternate initially turn on alternate macro syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--alternate inicialmente liga a sintaxe alternativa de macros
Translated and reviewed by Clóvis Fabrício
Located in as.c:254
16.
--compress-debug-sections
compress DWARF debug sections using zlib
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--compress-debug-sections
comprimir as sessões de depuração do DWARF utilizando zlib
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by gabriell nascimento
Located in as.c:249
17.
--nocompress-debug-sections
don't compress DWARF debug sections
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--nocompress-debug-sections
não comprimir sessões de depuração do DWARF
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by gabriell nascimento
Located in as.c:264
18.
-D produce assembler debugging messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-D produz mensagens de depuração do assembler
Translated and reviewed by Clóvis Fabrício
Located in as.c:267
19.
--debug-prefix-map OLD=NEW
map OLD to NEW in debug information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug-prefix-map ANTIGO=NOVO
mapear de ANTIGO a NOVO na informação de depuração
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by gabriell nascimento
Located in as.c:271
1019 of 4134 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Jones Radüntz, Alex Rocha, Alexandro Silva, Andre Noel, André Gondim, Brunno_fag88, Charles Junior Rech, Clóvis Fabrício, Eberval Oliveira Castro, Eduardo Ribeiro, Eduardo Sette Brüggemann, Fabio Maximiano, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gian Carlos, Guilherme Oliveira, Gustavo Miranda, Gustavo Veloso, Headhog, Henrique Deodato, Holverat Bortolossi, Humberto Júnior, Hyago§Rules, Iuri Suzano, Jonathan Hepp, José Ramon B., José Roberto, Juliano Fischer Naves, Kurt Kraut, Lauro Moura, Leandro Botelho, Leandro Vital, Madson Coelho, MarlonChalegre, Moises, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo H. Tanaka, Paulo Márcio da Hora, Pedro Senna, Phelps Scofield, Priscila, Rafael Bluhm, Rafael Porto Rodrigues, Rafael Sfair, Rafael de Andrade Sousa, Rudinei Weschenfelder, Scott Yamagami Takahashi, Valson Pereira, VictorP, Vinicius Almeida, Washington Lins, Wilmerson Felipe, dejaime, eduardog, fdc, gabriell nascimento, gcclt, weverton juscelino soares Pereira.