|
151.
|
|
|
This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
На этом компьютере используются драйвера AMD «fglrx». Нет доступных версий этих драйверов, которые бы работали с вашим оборудованием в Ubuntu 10.04 LTS.
Вы хотите продолжить?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:289
|
|
152.
|
|
|
Sorry, no more upgrades for this system
|
|
|
|
Извините, больше нет обновлений для этой системы
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:328
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:397
|
|
153.
|
|
|
There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' architecture.
Updates for Ubuntu %s will continue until %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не будет больше выпусков Ubuntu для архитектуры этой системы 'i386'.
Обновления для Ubuntu %s будут продолжаться до %s.
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:329
|
|
154.
|
|
|
No ARMv6 CPU
|
|
|
|
Нет процессора ARMv6
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:344
|
|
155.
|
|
|
Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
|
|
Ваша система использует процессор архитектуры ARM, старше архитектуры ARMv6. Все пакеты в karmic были собраны с оптимизацией под архитектуру ARMv6 и выше. Вашу систему невозможно обновить до нового релиза Ubuntu с текущим аппаратным обеспечением.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:345
|
|
156.
|
|
|
No init available
|
|
|
|
Служба init недоступна
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:416
|
|
157.
|
|
|
Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of environment, requiring an update to your virtual machine configuration first.
Are you sure you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Похоже, что ваша система является виртуализованным окружением без службы init, например Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS не может работать в таком типе окружения, вы должны вначале исправить конфигурацию своей виртуальной машины.
Вы уверены, что хотите продолжить?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:417
|
|
158.
|
|
|
Connection to Snap Store failed
|
|
|
|
Не удалось подключиться к Snap Store
|
|
Translated by
Dmitriy Kiryanov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668
|
|
159.
|
|
|
Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best upgrade experience make sure that your system can connect to api.snapcraft.io.
Do you still want to continue with the upgrade?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ваша система не имеет подключения к Snap Store. Для обеспечения наилучшего обновления убедитесь, что ваша система может подключаться к api.snapcraft.io.
Вы все еще хотите продолжить обновление?
|
|
Translated by
Dmitriy Kiryanov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:669
|
|
160.
|
|
|
Outdated snapd package
|
|
|
|
Устаревший пакет snapd
|
|
Translated and reviewed by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678
|