Translations by Manish Kumar
Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
2012-07-04 |
सैंडबाक्स वातावरण का निर्माण संभव नहीं है
|
|
~ |
Sandbox mode
|
|
2012-07-04 |
सैंडबाक्स विधि
|
|
~ |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2012-07-04 |
आपका संस्थापित पायथन विकृत है. कृपया '/usr/bin/python' symlink को ठीक करें |
|
|
~ |
No i686 CPU
|
|
2012-07-04 |
i686 सीपीयु नहीं
|
|
~ |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2012-07-04 |
'debsig-verify' पैकेज संस्थापित है
|
|
~ |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2012-07-04 |
संस्थापित पैकेज के साथ अद्यतन सम्भव नहीं है |
कृपया इसे सिनेपटिक या 'apt-get remove debsig-verify' द्वारा पहले हटाएं तब पुनः अद्यतन करें |
|
|
~ |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2012-07-04 |
अद्यतन की गणना करते समय अनसुलझी समस्या उत्पन्न हो गई है:
%s
यह इस कारण हो सकता है:
* उबुन्टू के पूर्व-प्रकाशित वर्जन को अद्यतन करने के कारण
* वर्तमान में उबुन्टू के पूर्व-प्रकाशित वर्जन के चलने के कारण
* गैरकार्यालयी साफ्टवेयर पैकेज जो उबुन्टू द्वारा प्रदत्त नहीं है
|
|
~ |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2012-07-04 |
सैंडबॉक्स aufs overlay द्वारा उन्नयन करने की जाँच करें
|
|
~ |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2012-07-04 |
सैंंडबाक्स अद्यतन aufs का उपयोग कर रहा है
|
|
~ |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2012-07-04 |
आपका तंत्र एक i586 सीपीयु या एक सीपीयु की तरह उपयोग हो रहा है जिसमें 'cmov' विस्तारक नहीं हैं. सभी पैकेज i686 के आवश्यकता के अनुकूल न्यूनतम स्थापत्य है. यह सम्भव नही है कि आपके तंत्र का उन्नयन इस हार्डवेयर के साथ नए प्रकाशित उबुन्टू में किया जा सके.
|
|
~ |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
आपके तंत्र में उबुन्टू डेक्सटाप, कुबुन्टू डेक्सटाप, झुबुन्टू डेक्सटाप या एडुबन्टू डेक्सटाप पैकेज नहीं है तथा यह पता करना संभव नहीं है कि आप उबुन्टू का कौन सा वर्जन इस्तेमाल कर रहे हैं |
कृपया प्रक्रिया के पूर्व उपरोक्त में से किसी एक का पहले संस्थापन सिनेपटिक या apt-get का उपयोग कर करें |
|
|
~ |
No new release found
|
|
2012-07-04 |
नया प्रकाशन नहीं पाया गया
|
|
~ |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
2012-07-04 |
आपके भण्डार सूचना की जाँच करते समय अद्यतन हेतु कोई भी मिरर की प्रविष्टि नहीं पाई गई | यह तभी हो सकता है जब आप आंतरिक मिरर चला रहे हो या फिर मिरर सूचना पुराना हो |
क्या आप अपने 'sources.list को पुनःलिखना चाहगें? यदि आपने 'हाँ' चुना तो यह सभी '%s' से '%s' तक की प्रविष्टि का अद्यतन हो जाएगा.
यदि आपने 'नहीं' चुना तो अद्यतन निरस्त हो जाएगा |
|
|
~ |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
यह कंप्यूटर वर्तमान में एऩविडिया का 'एनविडिया' चित्रादि ड्राइवर इस्तेमाल कर रहा है. उबून्टू 10.04 LTS में आपके विडियो कार्ड के साथ कार्य करने हेतु इसका कोई भी संस्करण उपलब्ध नहीं है.
क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं?
|
|
~ |
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
2012-07-04 |
आपका तंत्र /proc/mounts मे 'evms' आयतन प्रबंधन का उपयोग कर रहा है. 'evms' साफ्टवेयर अब समर्थित नहीं है, कृपया इसे बंद कर दे तत्पश्चात पुनः अद्यतन करें.
|
|
~ |
evms in use
|
|
2012-07-04 |
evms का उपयोग हो रहा है
|
|
~ |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2012-07-04 |
उन्नयन निष्फल हो गया | उन्नयन हेतु कुल %s मुक्त स्थान डिस्क '%s' पर चाहिए | कृपया कम से कम अतरिक्त %s डिस्क स्थान '%s' पर खाली करें | अपने रद्दी को खाली करें तथा पुर्ववर्ति संस्थापना के अस्थायी पैकेज को 'sudo apt-get clean' का उपयोग कर हटाएँ |
|
|
~ |
Sandbox setup failed
|
|
2012-07-04 |
सैंडबाक्स सेटअप असफल
|
|
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
%s का सर्वर
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
मुख्य सर्वर
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
विनिर्मित सर्वर
|
|
4. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2012-07-04 |
sources.list प्रविष्टि क़ी गणना नहीँ हो सकी
|
|
5. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2012-07-04 |
पैकेज संचिकाएँ नहीं मिलीं, संभवत: यह उबुंतू डिस्क नहीं है या स्थापत्य अनुपयुक्त है.
|
|
6. |
Failed to add the CD
|
|
2012-07-04 |
सी.डी. योजन असफल रहा.
|
|
7. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
सीoडीo योजन में त्रुटि हुई, उन्नयन की प्रक्रिया बन्द होगी | यदि यह वैध उबुंतू सीoडo | है तो कृपया इस घटना को बग रिपोर्ट करें |
त्रुटि संदेश था:
'%s'
|
|
8. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
अवांछित स्थिति के पैकेज हटाएँ.
अवांछित पैकेजों को हटाएँ
|
|
9. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-07-04 |
पैकेज '%s' असंगत स्थिति में है और इसके पुनर्स्थापन की आवश्यकता है, किंतु इसके लिए कोई आलेख नहीं मिला. क्या जारी रखने के लिए आप इस पैकेज को हटाना चाहेंगें?
एकाधिक पैकेज '%s' असंगत स्थिति में हैं और इनके पुनर्स्थापन की आवश्यकता है, किंतु इनके लिए आलेख नहीं मिले. क्या जारी रखने के लिए आप इन पैकेज को हटाना चाहेंगें?
|
|
10. |
The server may be overloaded
|
|
2012-07-04 |
हो सकता है की सर्वर अतिभारित है
|
|
11. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
अवांछित पैकेज
|
|
12. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
आपके सिस्टम में अवांछित पैकेज है जो इस सॉफ्टवेयर के साथ ठीक नहीं किए जा सकते है | कृपया उन्हें आगे बढ़ने से पहले सिनेपटिक या apt-get के साथ ठीक करे |
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
बहुत सम्भव है कि यह अस्थायी समस्या है, कृपया बाद में पुनः प्रयास करें |
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
नवीनीकरण की गणना नहीं की जा सकी
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
कुछ पैकेज के सत्यापन में त्रुटि
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
यह सम्भव है कि कुछ पैकेज के प्रामाणित करना सम्भव नहीं है। यह नेटवर्क का अस्थायी समस्या हो सकता है | आप बाद में पुनः प्रयास कर सकते है | प्रमाणित पैकेज सूची के लिए नीचे देखें |
|
|
22. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2012-07-04 |
पैकेज '%s' को हटाने के लिए चिह्नित किया गया है लेकिन यह हटाए जाने वाली कालीसूची में है |
|
|
23. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2012-07-04 |
अत्यावश्यक पैकेज '%s' को हटाने हेतु चिह्नित किया गया है |
|
|
24. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2012-07-04 |
कालीसुचित वर्जन '%s' संस्थापित करने की कोशिश कर रहा है
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
%s संस्थापित नहीं हो सका
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
मेटा-पैकेज का अनुमान न करें
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
कैची पढ़ रहा है
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
अपवर्जित ताला प्राप्त करने में अक्षम
|
|
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
इसका मतलब यह हुआ कि दूसरा पैकेज प्रबंधक अनुप्रयोग (जैसे apt-get या aptitude) पहले से चल रहा है |
|
|
32. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2012-07-04 |
दूरस्थ संयोजन द्वारा अद्यतन समर्थित नहीं है
|
|
33. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2012-07-04 |
आप अग्रछोड़ पर दूरस्थ ssh संयोजन द्वारा अद्यतन चला रहे हैं जो इसे समर्थित नहीं करता है | कृपया पाठ पद्धति से 'do-release-upgrade' द्वारा अद्यतन करें |
अद्यतन छोड़ रहा है. कृपया बिना ssh के प्रयास करें |
|
|
34. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
SSH के अंतर्गत आगे चलाएं?
|
|
35. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
यह सत्र ssh के अंतर्गत चल रहा है. सलाह दी जाती है कि वर्तमान में ssh द्वारा अद्यतन न करें क्योंकि असफल होने की स्थिति में पुनःप्राप्ति संभव नहीं है |
यदि आप जारी रखते है, तो अतिरिक्त ssh डेमन '%s' पोर्ट पर आरंभ हो जाएगा |
|
|
36. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
अतिरिक्त sshd आरंभ हो रहा है
|
|
37. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2012-07-04 |
असफल होने की स्थिति में समुत्थान हेतु, एक अतिरिक्त sshd का आरंभ पोर्ट '%s' पर हो जाएगा | यदि चल रहे ssh में कुछ गड़बड़ी होती है तो आप अतिरिक्त एक और के साथ संयोजित रहेगें |
|
|
38. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
यदि आप फ़ायरवॉल चला रहे हैं, तो आप इस पोर्ट को अस्थायी रुप से खोलना होगा | यह स्वचालित रुप से नहीं हुआ क्योंकि ऐसा करना खतरनाक हो सकता है | आप पोर्ट खोल सकते है उदा. के लिए:
'%s'
|
|
39. |
Can not upgrade
|
|
2012-07-04 |
अद्यतन नहीं हो सका
|