|
16.
|
|
|
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
|
|
|
|
Çok geçmeden yüzlerce katkıcı proje etrafında birleşti. Ubuntu El Kitabı Projesi serpilip geliştikçe, arzulu ve başarılı bir proje haline geldikçe, başlangıçta Benjamin'in hayalinde canlandırdıkları gerçeğe dönüştü. "İşleri yapmak" anlayışını kuvvetle vurguluyoruz ve bundan dolayıdır ki pek çok orijinal fikrin cirit attığı, hızlı adımlarla ilerleyen bir geliştirme ortamımız var.
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:16
|
|
17.
|
|
|
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
|
|
|
|
Amacımız , yeni kullanıcıların tercih etmesi bakımından Linux'un güçlüklerini azaltmak ve dolayısıyla Ubuntu'nun pazar payını artırmak için geniş bir yelpazede kaliteli eğitim malzemesi sağlamaktır.
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:19
|
|
18.
|
|
|
How you can help
|
|
|
|
Yardım etme yollarınız
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
|
|
19.
|
|
|
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
|
|
|
|
Birlikte çalışacağımız yetenekli kişilere hep gereksinim duyuyoruz ve projenin boyutları bakımından, ilgilendiğimiz beceri alanları geniş bir yelpazeye yayılıyor:
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:25
|
|
20.
|
|
|
Authors, editors
|
|
|
|
Yazarlar, editörler
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:30
|
|
21.
|
|
|
Programmers (Python or TeX)
|
|
|
|
Programcılar (Python veya TeX)
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:33
|
|
22.
|
|
|
User interface designers
|
|
|
|
Kullanıcı arayüzü tasarımcıları
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:36
|
|
23.
|
|
|
Icon and title page artists
|
|
|
|
Simge ve kapak sayfası sanatçıları
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:39
|
|
24.
|
|
|
Event organizers and ideas people
|
|
|
|
Etkinlik düzenleyicileri ve fikir geliştiriciler
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:42
|
|
25.
|
|
|
Testers
|
|
|
|
Testçiler
|
|
Translated and reviewed by
K. Deniz Ogut
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:45
|