|
14.
|
|
|
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
|
|
|
|
Наш пројекат је залагање заједнице волонтера отвореног кода да створе и одржавају квалитетну документацију за Убунту и његове деривате.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:10
|
|
15.
|
|
|
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system.
|
|
|
|
Основао нас је Бенџамин Хамфри 2009. године, који је уочио потребу за циљаном свежом и доследном документацином за Убунту оперативни систем.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:13
|
|
16.
|
|
|
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
|
|
|
|
Није прошло много времена када је пројекат окупио стотине сарадника, и оно што је Бенџамин у почетку замислио постало је реалност као Пројекат Убунту приручника и процветало је у амбициозан и успешан пројекат. Стављамо нагласак на „урадити посао“, поседујемо развојно окружење које брзо расте испуњено мноштвом оригиналних идеја.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:16
|
|
17.
|
|
|
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
|
|
|
|
Наша мисија је обезбеђивање широког спектра квалитетног образовног материјала зарад умањивања баријере Линукса према новим корисницима и за узврат увећање удела Убунтуа на тржишту.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:19
|
|
18.
|
|
|
How you can help
|
|
|
|
Како можете да помогнете
|
|
Translated and reviewed by
Bojan Bogdanović
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
|
|
19.
|
|
|
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
|
|
|
|
Стално смо у потрази за талентованим људима са којима бисмо радили, а обзиром на величину пројекта имамо среће да задовољимо широк спектар вештина:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:25
|
|
20.
|
|
|
Authors, editors
|
|
|
|
Аутори, уредници
|
|
Translated and reviewed by
Bojan Bogdanović
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:30
|
|
21.
|
|
|
Programmers (Python or TeX)
|
|
|
|
Програмери (Питон или ТеКс)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:33
|
|
22.
|
|
|
User interface designers
|
|
|
|
Дизајнери корисничког сучеља
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:36
|
|
23.
|
|
|
Icon and title page artists
|
|
|
|
Уметници иконица и насловне стране
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:39
|