|
14.
|
|
|
Our project is an open source volunteer effort to create and maintain quality documentation for Ubuntu and its derivatives.
|
|
|
|
Projek kami merupakan usaha sukarelawan sumber terbuka untuk mencipta dan memelihara dokumentasi yang berkualiti untuk Ubuntu dan derivatifnya.
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:10
|
|
15.
|
|
|
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system.
|
|
|
|
Kami ditubuhkan pada 2009 oleh Benjamin Humphrey, yang mana beliau merasakan perlunya mempunyai dokumentasi yang konsisten dan terbaharu untuk sistem pengoperasian Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:13
|
|
16.
|
|
|
It didn’t take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. We have a strong emphasis on just "getting things done" and therefore we have a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
|
|
|
|
Ianya tidak mengambil masa yang lama untuk projek mengumpulkan beratus-ratus penyumbang, dan apa yang asalnya Benjamin bayangkan menjadi realiti seperti mana Projek Manual Ubuntu mekar menjadi satu projek yang bercita-cita tinggi dan berjaya. Kami mempunyai penegasan yang kuat terhadap "menyiapkan sebarang tugasan" dan sebelum itu kami mempunyai persekitaran pembangunan yang pesat yang dipenuhi dengan pelbagai idea unik.
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:16
|
|
17.
|
|
|
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
|
|
|
|
Misi kami ialah untuk membekalkan ruang lingkup material pendidikan yang luas bagi merapatkan jurang halangan Linux untuk pengguna baharu dan cuba meningkatkan pegangan pasaran Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:19
|
|
18.
|
|
|
How you can help
|
|
|
|
Bagaimana anda boleh membantu
|
|
Translated and reviewed by
Muhammad Syazwan Md Khusaini
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:22 pages/getinvolved.php:2
|
|
19.
|
|
|
We are always looking for talented people to work with, and due to the size of the project we are fortunate to be able to cater for a wide range of skill sets:
|
|
|
|
Kami sentiasa mencari mereka yang berbakat untuk bekerja bersama, dan berdasarkan saiz projek kami bernasib baik untuk menawarkan tugasan bagi skil-skil berikut:
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:25
|
|
20.
|
|
|
Authors, editors
|
|
|
|
Pengarang-pengarang, editor-editor
|
|
Translated and reviewed by
Faizul Zulkifli
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:30
|
|
21.
|
|
|
Programmers (Python or TeX)
|
|
|
|
Pengaturcara (Python atau TeX)
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:33
|
|
22.
|
|
|
User interface designers
|
|
|
|
Pereka antaramuka pengguna (User Interface)
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:36
|
|
23.
|
|
|
Icon and title page artists
|
|
|
|
Artis ikon dan halaman muka
|
|
Translated and reviewed by
Mohamad Imran Ishak
|
|
|
|
Located in
pages/about.php:39
|