|
65.
|
|
|
This will generate the file <tt>ubuntu-manual.pdf</tt>, which is the English manual in PDF format. To make the manual in another language use the following command:
|
|
|
|
Dieser Befehl erstellt die Datei <tt>ubuntu-manual.pdf</tt>, was der englischen Version des Handbuchs entspricht. Um das Handbuch in einer anderen Sprache zu erstellen, benutzen Sie folgenden Befehl:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:69
|
|
66.
|
|
|
where <tt>LANG</tt> is the language code. (See the <tt>po/</tt> directory for a list of supported languages.) This requires a <tt>.po</tt> file (<i>e.g.</i>, <tt>nl.po</tt>) in the given language in the subdirectory <tt>po/</tt>.
|
|
|
|
<tt>LANG</tt> entspricht hierbei dem Länderkürzel. Im Verzeichnis <tt>po/<tt> finden Sie eine Liste unterstützter Sprachen. Für diesen Befehl benötigen Sie eine der Sprache entsprechende <tt>.po</tt>-Datei im Unterverzeichnis <tt>po/</tt>, z.B. <tt>de.po</tt>.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:71
|
|
67.
|
|
|
Checking Prerequisites
|
|
|
|
Voraussetzungen kontrollieren
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:76
|
|
68.
|
|
|
To make sure you have all the prerequisites installed, run the install-pkgs.sh script (located in the ubuntu-manual/pkgs/ directory).
|
|
|
|
Um sicherzugehen, dass alle Voraussetzungen installiert sind, führen Sie das Skript install-pkgs.sh aus (liegt im Verzeichnis ubuntu-manual/pkgs/).
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:78
|
|
69.
|
|
|
The script will check for the required Ubuntu packages, TeX packages, and fonts.
|
|
|
|
Das Skript prüft auf die benötigten Ubuntu- und TeX-Pakete sowie Schriften.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:79
|
|
70.
|
|
|
Start working with the TeX files
|
|
|
|
Mit TeX-Dateien arbeiten
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:83
|
|
71.
|
|
|
The first priority for authors is to write the content of the manual, but the manual isn't just a simple PDF. Authors should use LaTeX language to mark up the text. You don't have to learn the whole language to do your job as an author; there are specific tags that are used. Our <a href="http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf">style guide</a> (PDF) should teach you all you need to know about LaTeX.
|
|
|
|
Das Wichtigste für Autoren ist es, den Inhalt des Handbuchs zu schreiben. Das Handbuch ist aber kein einfaches PDF. Autoren sollten LaTeX beherrschen, um das Handbuch setzen zu können. Sie müssen dazu LaTeX nicht komplett beherrschen, die im Handbuch verwendeten Befehle reichen aus. Unsere <a href="http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf">Gestaltungsrichtlinie</a> (PDF) bringt Ihnen alles bei, was Sie über LaTeX wissen müssen.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:86
|
|
72.
|
|
|
If you have trouble using LaTeX, it's okay. An editor will do the mark up of your files.
|
|
|
|
Wenn Sie mit LaTeX nicht so gut zurechtkommen, ist das auch kein Problem. Ein Lektor wird Ihre Dateien überarbeiten.
|
|
Translated and reviewed by
Helene
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:87
|
|
73.
|
|
|
Compiling the manual
|
|
|
|
Das Handbuch erstellen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:91
|
|
74.
|
|
|
By compiling the manual you will find any syntax errors in the LaTeX markup. You can fix the errors and review your work more easily. It isn't necessary for authors to compile the manual, but we encourage you to do so in order to be able to fix any possible errors and see what your work looks like.
|
|
|
|
Mit der Erstellung des Handbuchs können Sie Syntaxfehler in den LaTeX-Befehlen aufspüren. So können Sie Fehler beheben und Ihre Arbeit leichter überprüfen. Sie müssen das Handbuch nicht selbst erstellen können, obwohl wir es jedem Autor empfehlen, um mögliche Fehler leichter zu finden und eine Idee davon zu bekommen, wie ihre Arbeit aussehen könnte.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
pages/authors-editors.php:94
|