|
57.
|
|
|
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Mudar <gui>Clique Secundário Simulado</gui> ligar.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:52
|
|
58.
|
|
|
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pode alterar o tempo que deve pressionar o botão esquerdo do rato antes de ser registado como um clique direito. No separador <gui>Apontar e Clicar</gui>, altere o <gui>tempo para aceitação</gui> no <gui>simulação do clique secundário</gui>.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:58
|
|
59.
|
|
|
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Para simular um clique-direito, pressione o botão esquerdo do rato, onde normalmente faria o clique, em seguida solte. O ponteiro irá ficando preenchido de azul em quanto pressiona o botão do lado esquerdo. Quanto ficar completamente azul, solte para simular o clique-direito.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:65
|
|
60.
|
|
|
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Alguns ponteiros especiais, tais como o redimensionar não mudam de cor. Contudo pode simular um clique-direito a mesma, mesmo que não receba o feedback da mudança de cor do ponteiro.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:72
|
|
61.
|
|
|
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se você usar <link xref="mouse-mousekeys"> Teclas de Rato </link>, permitirá que clique com o botão direito, mantendo pressionada a tecla <key>5</key> do seu teclado.
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:78
|
|
62.
|
|
|
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Na vista geral <gui>Actividades</gui>, será sempre capaz de efetuar o clique-direito longo, mesmo que esse recurso esteja desactivado. O clique-longo funciona de forma um pouco diferente na vista geral: Não tem que soltar o botão de clique-direito.
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:87
|
|
63.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Use o <app>Orca</app> leitor de tela para falar com a interface de utilizador.
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:9
|
|
64.
|
|
|
Read screen aloud
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Ler tela em voz alta
|
|
Translated by
IvoGuerreiro
|
|
Reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:17
|
|
65.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME fornece o <app>Orca</app> um leitor de tela para falar a interface do utilizador. Dependendo de como instalou o GNOME, pode não ter instalado o Orca. <link href="apt:gnome-orca">Instale Orca</link>, em seguida, referem-se ao <link href="help:gnome-orca">Ajuda Orca</link> para mais informações.
|
|
Translated by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:21
|
|
66.
|
|
|
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Tenha um atraso entre o pressionar de uma tecla e o aparecimento da letra no ecrã.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Carrondo
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:18
|