|
5.
|
|
|
Shaun McCance
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Shaun McCance
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:17
|
|
6.
|
|
|
Michael Hill
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Michael Hill
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:26
|
|
7.
|
|
|
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Ігнорувати швидкі повторювані натискання однієї клавіші.
|
|
Translated and reviewed by
Василь Буковецький
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:19
|
|
8.
|
|
|
Turn on bounce keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Увімкнути пружні клавіші
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Nazarii Ritter
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:30
|
|
9.
|
|
|
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Увімкніть <em>пружні клавіші</em> для ігнорування натискання клавіш, яке швидко повторюється. Наприклад, якщо ваші руки тремтять, що може спричинити багаторазове натискання клавіші, тоді як вам потрібно натиснути її лише один раз, вам слід увімкнути пружні клавіші.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Nazarii Ritter
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:32
|
|
10.
|
|
|
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
(itstool) path: when/p
|
|
|
|
Натисніть піктограму з правого краю <gui>панелі меню</gui> і виберіть <gui>Системні параметри</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:41
C/a11y-contrast.page:39
C/a11y-dwellclick.page:51
C/a11y-font-size.page:35
C/a11y-right-click.page:43
C/a11y-slowkeys.page:44
C/a11y-stickykeys.page:49
C/a11y-visualalert.page:44
C/accounts-add.page:42
C/accounts-disable-service.page:45
C/accounts-remove.page:31
C/display-dimscreen.page:44
C/display-dual-monitors.page:31
C/display-lock.page:36
C/files-autorun.page:41
C/mouse-doubleclick.page:38
C/mouse-lefthanded.page:34
C/mouse-sensitivity.page:39
C/mouse-touchpad-click.page:35
C/mouse-touchpad-click.page:58
C/mouse-touchpad-click.page:93
C/net-default-browser.page:29
C/net-default-email.page:29
C/net-findip.page:34
C/power-closelid.page:52
C/power-whydim.page:35
C/session-formats.page:37
C/session-screenlocks.page:36
C/tips-specialchars.page:59
|
|
11.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Відкрийте <gui>Загальний доступ</gui> і виберіть вкладку <gui>Набір</gui>.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46
C/a11y-slowkeys.page:49
C/a11y-stickykeys.page:54
C/keyboard-osk.page:39
|
|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Увімкніть <gui>Пружні клавіші</gui>.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Використовуйте повзунок <gui>Затримки вмикання</gui>, щоб змінити час очікування пружних клавіш перед прийняттям наступного натискання клавіші після першого натискання. Виберіть <gui>Подавати сигнал при відхиленні натискання клавіші</gui>, якщо ви бажаєте, щоб комп'ютер подавав звуковий сигнал кожного разу після ігнорування натискання клавіші, внаслідок занадто швидкого її натискання після попереднього разу.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Використовуйте екранний читач <app>Orca</app> разом з оновлюваним екраном Брайля.
|
|
Translated by
Nazarii Ritter
|
|
Reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|