|
9.
|
|
|
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Käytä <em>kimmonäppäimiä</em>, kun haluat nopeasti toistuvien näppäinpainallusten jäävän huomiotta. Esimerkiksi vapisevat kädet saattavat aiheuttaa useita näppäinpainalluksia, vaikka tarkoituksena oli painaa vain kerran.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:32
|
|
10.
|
|
|
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
(itstool) path: when/p
|
|
|
|
Napsauta <gui>valikkopalkin</gui> oikeanpuoleisinta kuvaketta ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:41
C/a11y-contrast.page:39
C/a11y-dwellclick.page:51
C/a11y-font-size.page:35
C/a11y-right-click.page:43
C/a11y-slowkeys.page:44
C/a11y-stickykeys.page:49
C/a11y-visualalert.page:44
C/accounts-add.page:42
C/accounts-disable-service.page:45
C/accounts-remove.page:31
C/display-dimscreen.page:44
C/display-dual-monitors.page:31
C/display-lock.page:36
C/files-autorun.page:41
C/mouse-doubleclick.page:38
C/mouse-lefthanded.page:34
C/mouse-sensitivity.page:39
C/mouse-touchpad-click.page:35
C/mouse-touchpad-click.page:58
C/mouse-touchpad-click.page:93
C/net-default-browser.page:29
C/net-default-email.page:29
C/net-findip.page:34
C/power-closelid.page:52
C/power-whydim.page:35
C/session-formats.page:37
C/session-screenlocks.page:36
C/tips-specialchars.page:59
|
|
11.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Avaa <gui>Esteettömyys</gui> ja valitse <gui>Kirjoittaminen</gui>-välilehti.
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:46
C/a11y-slowkeys.page:49
C/a11y-stickykeys.page:54
C/keyboard-osk.page:39
|
|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Kytke <gui>Kimmonäppäimet</gui> Päällä-asentoon.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Käytä <gui>Viiveen kesto</gui> -liukusäädintä määrittääksesi, kuinka kauan kimmonäppäin odottaa, ennen kuin se rekisteröi uuden näppäinpainalluksen. Valitse <gui>Soita äänimerkki, kun näppäinpainallusta ei hyväksytty</gui>, jos haluat tietokoneen ilmoittavan äänimerkillä joka kerta, kun painat näppäimiä liian nopeasti ja tietokone hylkää näppäinpainalluksen.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Käytä <app>Orca</app>-näytönlukijaa käyttöliittymän lukemiseen pistekirjoituksella.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
Reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
15.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Lue näytön sisältöä pistekirjoituksella
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
16.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME tarjoaa <app>Orca-näytönlukijan</app>, joka kykenee esittämään käyttöliittymän pistekirjoitusnäytöllä. Kaikki GNOME-jakelut eivät sisällä Orca-näytönlukijaa. <link href="apt:gnome-orca">Asenna Orca-näytönlukija</link> ja tutustu <link href="help:gnome-orca">sen ohjekirjaan</link>.
|
|
Translated by
Sami Jaktholm
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:22
|
|
17.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aseta ikkunoiden ja painikkeiden väritasot sopiviksi, jotta näkeminen on entistä helpompaa.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
18.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Säädä kontrastia
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|