|
12.
|
|
|
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Kytke <gui>Kimmonäppäimet</gui> Päällä-asentoon.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:52
|
|
13.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Käytä <gui>Viiveen kesto</gui> -liukusäädintä määrittääksesi, kuinka kauan kimmonäppäin odottaa, ennen kuin se rekisteröi uuden näppäinpainalluksen. Valitse <gui>Soita äänimerkki, kun näppäinpainallusta ei hyväksytty</gui>, jos haluat tietokoneen ilmoittavan äänimerkillä joka kerta, kun painat näppäimiä liian nopeasti ja tietokone hylkää näppäinpainalluksen.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-bouncekeys.page:58
|
|
14.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Käytä <app>Orca</app>-näytönlukijaa käyttöliittymän lukemiseen pistekirjoituksella.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
Reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:9
|
|
15.
|
|
|
Read screen in Braille
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Lue näytön sisältöä pistekirjoituksella
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:18
|
|
16.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME tarjoaa <app>Orca-näytönlukijan</app>, joka kykenee esittämään käyttöliittymän pistekirjoitusnäytöllä. Kaikki GNOME-jakelut eivät sisällä Orca-näytönlukijaa. <link href="apt:gnome-orca">Asenna Orca-näytönlukija</link> ja tutustu <link href="help:gnome-orca">sen ohjekirjaan</link>.
|
|
Translated by
Sami Jaktholm
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:22
|
|
17.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aseta ikkunoiden ja painikkeiden väritasot sopiviksi, jotta näkeminen on entistä helpompaa.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
18.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Säädä kontrastia
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
19.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Voit säätää painikkeiden ja ikkunoiden kontrastia jolloin niiden näkeminen ja lukeminen on helpompaa. Se ei ole sama asia kuin <link xref="display-dimscreen">koko näytön kirkkauden muuttaminen</link>; vain <em>käyttöliittymän</em> osien väritystä muutetaan.
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
20.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Avaa <gui>Esteettömyys</gui> ja valitse <gui>Näkeminen</gui>.
|
|
Translated by
Sami Jaktholm
|
|
Reviewed by
Heidi Mattila
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:44
C/a11y-font-size.page:40
|
|
21.
|
|
|
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Aseta <gui>Suuri kontrasti</gui> asentoon <gui>Päälle</gui>.
|
|
Translated by
Sami Jaktholm
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:50
|