Translations by Sami Jaktholm

Sami Jaktholm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 517 results
16.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2014-03-30
GNOME tarjoaa <app>Orca-näytönlukijan</app>, joka kykenee esittämään käyttöliittymän pistekirjoitusnäytöllä. Kaikki GNOME-jakelut eivät sisällä Orca-näytönlukijaa. <link href="apt:gnome-orca">Asenna Orca-näytönlukija</link> ja tutustu <link href="help:gnome-orca">sen ohjekirjaan</link>.
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2012-09-26
Avaa <gui>Esteettömyys</gui> ja valitse <gui>Näkeminen</gui>.
21.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-03-30
Aseta <gui>Suuri kontrasti</gui> asentoon <gui>Päälle</gui>.
26.
Click your name on the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
2014-03-30
Napsauta nimeäsi valikkopalkissa ja valitse <gui>Järjestelmäasetukset</gui>.
28.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2011-09-25
Kytke <gui>Napsautus kohdistamalla</gui> päälle.
37.
Switch <gui>Large Text</gui> to <gui>ON</gui>.
2014-03-30
Aseta <gui>Suuri teksti</gui> asentoon <gui>Päälle</gui>.
39.
<link xref="a11y#vision">Seeing</link>, <link xref="a11y#sound">hearing</link>, <link xref="a11y#mobility">mobility</link>, <link xref="a11y-braille">braille</link>…
2012-09-26
<link xref="a11y#vision">Näkeminen</link>, <link xref="a11y#sound">kuuleminen</link>, <link href="a11y#mobility">liikkuvuus</link>, <link xref="a11y-braille">pistekirjoitus</link>…
41.
The Unity desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2012-09-26
Ubuntu Unity-työpöytä sisältää esteettömyystoimintoja, joiden tarkoituksena on auttaa eri tavoin estyneitä henkilöitä tietokoneen käytössä. Esteettömyystoiminnot on sijoitettu järjestelmävalikon <gui>Järjestelmäasetukset</gui>-ikkunaan.
54.
Press and hold the left mouse button to right-click.
2011-09-25
Paina ja pidä hiiren vasenta nappia pohjassa painaaksesi hiiren oikeaa nappia
55.
Simulate a right mouse click
2011-09-25
Simuloi oikean napin painallusta
58.
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2012-09-29
Voit muuttaa oikean painikkeen painalluksen simuloinnin viivettä <gui>Kohdistaminen ja napsauttaminen</gui> -välilehdeltä säätämällä <gui>Viiveen kesto</gui> -liukusäädintä <gui>Kakkospainikkeen simuloitu napsautus</gui> -otsakkeen alla.
59.
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
2012-09-29
Hiiren oikean painikkeen painalluksen simulointi onnistuu painamalla hiiren vasen painike pohjaan kohdassa, jossa haluat oikean painikkeen painalluksen tapahtuvan. Osoitin täyttyy sinisellä värillä painaessasi hiiren vasenta painiketta. Kun osoitin on täysin värin peitossa, vapauta vasen painike ja oikean painikkeen painallus simuloidaan.
60.
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
2012-09-29
Joidenkin erikoisosoittimien, kuten koonmuutososoittimen, tapauksessa osoittimen väri ei vaihdu. Kakkospainikkeen simuloitu napsautus toimii kuitenkin normaalilla tavalla vaikka osoittimen väri ei muutu.
61.
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2012-09-29
Jos käytät <link xref="mouse-mousekeys">hiirinäppäimiä</link, hiiren oikean painikkeen painallus onnistuu pitämällä hetken pohjassa numeronäppäintä <key>5</key>.
2012-09-29
Jos käytät <link xref="mouse-mousekeys">hiirinäppäimiä</link, hiiren oikean painikkeen painallus onnistuu pitämällä hetken pohjassa numeronäppäintä <key>5</key>.
65.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2014-03-30
GNOME tarjoaa <app>Orca-näytönlukijan</app>, joka kykenee lukemaan käyttöliittymän sisällön ääneen. Kaikki GNOME-jakelut eivät sisällä Orca-näytönlukijaa. <link href="apt:gnome-orca">Asenna Orca-näytönlukija</link> ja tutustu <link href="help:gnome-orca">sen ohjekirjaan</link>.
66.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
2011-09-25
Lisää viive näppäimen painalluksen ja sen näytölle ilmestymisen väliin.
70.
Quickly turn slow keys on and off
2012-09-29
Hitaiden näppäinten pikainen käyttöönotto ja käytöstä poistaminen
2012-09-29
Hitaiden näppäiden pikainen käyttöönotto ja käytöstä poistaminen
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2014-03-30
Hitaiden näppäinten käyttöä voi hallita näppäimistön avulla valitsemalla <gui>Ota käyttöön/poista käytöstä esteettömyystoiminnot näppäimistöä käyttäen</gui> otsakkeen <gui>Ota käyttöön näppäimistöä käyttäen</gui> alta. Kun tämä on valittu, hitaat näppäimet voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä pitämällä <key>Vaihto</key>-näppäintä pohjassa kahdeksan sekuntia.
72.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
2011-09-25
Käytä <gui>Viiveen kesto</gui> -liukusäädintä hallitaksesi aikaa, miten kauan näppäintä täytyy painaa sen rekisteröitymiseksi.
73.
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
2011-09-25
Voit asettaa tietokoneen pitämään ääntä, kun painat näppäintä, kun painallus on hyväksytty tai kun painallus on hylätty, koska et pitänyt näppäintä pohjassa tarpeeksi kauan.
74.
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
2011-09-25
Käytä näppäinoikoteitä yksi näppäin kerrallaan sen sijasta, että sinun tulisi pitää kaikkia näppäimiä painettuna samaan aikaan.
77.
You might want to turn on sticky keys if you find it difficult to hold down several keys at once.
2011-09-25
Haluat ehkä ottaa pohjaan jäävät näppäimet käyttöön, jos sinun on hankala painaa useita näppäimiä samaan aikaan.
79.
Quickly turn sticky keys on and off
2012-09-29
Pohjaan jäävien näppäinten pikainen käyttöönotto ja käytöstä poistaminen
80.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2014-03-30
Pohjaan jäävien näppäinten käyttöä voi hallita näppäimistön avulla valitsemalla <gui>Ota käyttöön/poista käytöstä esteettömyystoiminnot näppäimistöä käyttäen</gui> otsakkeen <gui>Ota käyttöön näppäimistöä käyttäen</gui> alta. Kun tämä on valittu, pohjaan jäävät näppäimet voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä painamalla <key>Vaihto</key>-näppäintä viisi kertaa.
81.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the normal way.
2012-09-29
Jos painat kahta näppäintä samanaikaisesti, pohjaan jäävät näppäimet otetaan väliaikaisesti pois käytöstä ja voit antaa näppäinoikotien "tavalliseen" tapaan.
82.
For example, if you have sticky keys turned on but press <key>Alt</key> and <key>Tab</key> simultaneously, sticky keys would not wait for you to press another key if you had this option turned on. It <em>would</em> wait if you only pressed one key, however. This is useful if you are able to press some keyboard shortcuts simultaneously (for example, keys that are close together), but not others.
2011-09-25
Esimerkiksi, jos pohjaan jäävät näppäimet ovat käytössä mutta painat <key>Alt</key> ja <key>Tab</key> samaan aikaa, pohjaan jäävät näppäimet eivät odottaisi sinun painavan kolmatta näppäintä tämän asetuksen ollessa käytössä. Se <em>odottaisi</em>, jos painaisit vain yhtä näppäintä. Tämä on on hyödyllistä, jos pystyt painamaan joitakin näppäinoikoteitä samanaikaisesti (esimerkiksi näppäimet ovat lähellä toisiaan) mutta et kaikkia.
83.
Select <gui>Disable if two keys are pressed together</gui> to enable this.
2011-09-25
Valitse <gui>Poista käytöstä, jos kahta näppäintä painetaan yhtä aikaa</gui> ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön.
84.
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
2011-09-25
Voit antaa tietokoneen pitää "piip"-äänen, kun alat antamaan näppäinoikotietä pohjaan jäävät näppäimet -ominaisuuden ollessa käytössä. Tämä on hyödyllistä, jos haluat tietää, että pohjaan jäävät näppäimet odottavat sinun kirjoittavan näppäinoikotietä, joten seuraava painallus tulkitaan osaksi oikotietä. Valitse <gui>Piippaa, kun määritenäppäintä painetaan</gui> ottaaksesi tämän käyttöön.
85.
Enable visual alerts to flash the screen or window when an alert sound is played.
2011-09-25
Ota visuaaliset hälytykset käyttöön, jos haluat, että näyttö tai ikkuna vilkahtaa hälytysäänen toiston yhteydessä.
86.
Flash the screen for alert sounds
2011-09-25
Vilkauta näyttöä hälytysäänille
87.
Your computer will play a simple alert sound for certain types of messages and events. If you have a hard time hearing these sounds, you can have either the entire screen or your current window visually flash whenever the alert sound is played.
2011-09-25
Tietokoneesi toistaa yksinkertaisen hälytysäänen tietynlaisille viesteille ja tapahtumille. Jos sinulla on vaikeuksia kuulla näitä ääniä, voit joko määrittää koko näytön tai nykyisen ikkunan välähtämään hälytysäänen toiston yhteydessä.
88.
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
2014-03-30
Ominaisuus on hyödyllinen myös tilanteissa ja paikoissa, joissa vaaditaan hiljaisuutta (esimerkiksi kirjasto). Lue myös <link xref="sound-alert"/>.
90.
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2014-03-30
Ota <gui>Visuaaliset hälytykset</gui> käyttöön ja valitse, väläytetäänkö koko näyttöä vai pelkästään aktiivisen ikkunan otsikkoriviä.
105.
You can enter your login details for online services, such as Google and Facebook, into the <app>Online Accounts</app> application. This will let you access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without having to enter your account details again.
2014-03-30
Kirjautumalla verkkopalveluihin, kuten Googleen tai Facebookiin, <app>Verkkotilien</app> kautta Ubuntun ohjelmat voivat hyödyntää palveluiden sisältöä, kuten kalenteria, sähköpostia ja keskustelutilejä, ilman, että palveluihin täytyy kirjautua jokaisessa verkkotilejä hyödyntävässä sovelluksessa erikseen.
109.
Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set up for you.
2014-03-30
Verkkotilin lisääminen helpottaa Ubuntun sovellusten käyttöönottoa, sillä esimerkiksi sähköposti- ja pikakeskustelusovellusten asetukset voidaan tehdä automaattisesti.
111.
Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane.
2014-03-30
Valitse <gui>Tilin tyyppi</gui> ikkunan oikeanpuolimmaisesta paneelista.
112.
If you want to configure more accounts, you can repeat this process afterwards.
2014-03-30
Useampien tilien luominen onnistuu toistamalla samat toimenpiteet myöhemmin.
113.
A small web user interface will open where you can enter your online account credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your Google username, password and sign in.
2014-03-30
Suppea web-käyttöliittymä avautuu, johon annetaan tilin tunnistetiedot. Esimerkiksi Google-tiliä luodessa kenttiin tulee kirjoittaa Google-käyttäjänimi ja -salasana.
114.
If you entered your credentials correctly, you will be prompted to accept the terms. Select <gui>Accept</gui> to continue. Once accepted, Ubuntu needs permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant Access</gui> button. When prompted, enter the current users password.
2014-03-30
Kun oikeat tunnistetiedot on syötetty, tulee hyväksyä käyttöehdot <gui>Hyväksy</gui>-painikkeella. Tämän jälkeen Ubuntu pyytää lupaa käyttää tiliäsi. Napsauta <gui>Salli käyttö</gui> ja anna salasana, kun sitä kysytään.
115.
Now you can select the applications you want linked to your online account. For example, if you want to use an online account for chat, but do not want the calendar, turn the <gui>calendar</gui> option off.
2014-03-30
Voit nyt valita sovellukset, jotka saavat oikeuden käyttää verkkotiliäsi. Jos esimerkiksi tiliä käytetään keskustelutilinä eikä sen kalenteriominaisuutta haluta hyödyntää, kalenteri voidaan poistaa käytöstä.
116.
After you have added the accounts, each application you have selected will automatically use those credentials when you log into your account.
2014-03-30
Kun tili on luotu, jokainen valittu ohjelma käyttää automaattisesti antamiasi tunnistetietoja kirjautuessaan eri verkkopalveluihin.
117.
For security reasons, Ubuntu will not store your password on your computer. Instead, it stores a token that is provided by the online service. If you want to fully revoke the link between your desktop and the online service, <link xref="accounts-remove">remove</link> it.
2012-09-29
Turvallisuussyistä johtuen Ubuntu ei säilytä salasanaasi tietokoneellasi. Koneellasi säilytetään ainoastaan verkkopalvelun antamaa tunnistautumiskoodia. Jos haluat peruuttaa tietokoneesi ja verkkopalvelun välisen yhteyden kokonaan, <link xref="accounts-remove">poista</link> tili.
118.
Some online accounts allow you to use multiple services (like calendar and email). You can control which of these services can be used by local applications.
2014-03-30
Jotkut verkkotilit mahdollistavat useiden palveluiden, kuten kalenterin ja sähköpostin, käytön. Näiden käyttöä voidaan kuitenkin rajoittaa.
119.
Disable account services
2014-03-30
Poista tilin ominaisuuksia käytöstä
120.
Some types of online accounts allow access to several services from a single user account. For example, Google accounts provide access to email, calendar, code, contacts, among others. You can choose Google for email and Yahoo! for chat, or any combination the service provider allows.
2014-03-30
Jotkut verkkotilit tarjoavat useita palveluja samalla tilillä. Esimerkiksi Google-tilillä voi käyttää muun muassa sähköpostia, kalenteria ja yhteystietoja.
121.
To disable services:
2014-03-30
Poistaaksesi ominaisuuksia käytöstä:
122.
Select the account you want to change from left windowpane.
2014-03-30
Valitse muutettava tili ikkunan vasemmasta reunasta.
123.
Services available for this account are listed in the right windowpane.
2014-03-30
Palvelun tukemat ominaisuudet näkyvät ikkunan oikeassa reunassa.