|
87.
|
|
|
Select the application and click <gui>Remove</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Seleccione o aplicativo e prema <gui>Eliminar</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
C/addremove-remove.page:58
|
|
88.
|
|
|
Confirm that you want to remove the application.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Confirmar que desexa eliminar un aplicativo.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-remove.page:63
|
|
89.
|
|
|
You will be asked to authenticate by entering your password. After you have done that, the application will be removed.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Pediráselle que se autentique por medio do contrasinal. Despois de facer isto, o aplicativo será retirado.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-remove.page:68
|
|
90.
|
|
|
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Algúns aplicativos dependen doutros para funcionar correctamente. Se elimina un aplicativo que é necesario para outro programa, eliminaranse ambos os dous. Pediráselle a confirmación antes de proceder.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-remove.page:77
|
|
91.
|
|
|
Add repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Engada repositorios para ampliar as orixes de software que Ubuntu usa para instalacións ou anovacións.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:10
|
|
92.
|
|
|
Add software repositories
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Engadir repositorios de software
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:19
|
|
93.
|
|
|
Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available repositories.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ademais dos repositorios de software predeterminados de Ubuntu, tamén hai programas dispoñíbeis en orixes de terceiros. Se quere instalar programas desde un repositorio de terceiros, deberá engadilo na lista de repositorios dispoñíbeis de Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:23
|
|
94.
|
|
|
To add a repository:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Para engadir un repositorio:
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:43
|
|
95.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Prema <gui>Engadir</gui> e introduza a liña de APT do repositorio. Debería estar dispoñíbel no sitio web do repositorio e ter un aspecto similar a este:
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:59
|
|
96.
|
|
|
Most repositories provide a signing key to be able to verify downloaded packages. So in addition to the steps above, you should follow possible instructions on how to download and install the signing key (GPG key).
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
A maioría dos repositorios proporcionan unha chave de sinatura para poder comprobar os paquetes descargados. Por iso ademais dos pasos superiores, debería seguir as instrucións sobre como descargar e instalar a chave de sinatura (chave GPG).
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:81
|