|
91.
|
|
|
Add repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Engada repositorios para ampliar as orixes de software que Ubuntu usa para instalacións ou anovacións.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:10
|
|
92.
|
|
|
Add software repositories
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Engadir repositorios de software
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:19
|
|
93.
|
|
|
Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available repositories.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ademais dos repositorios de software predeterminados de Ubuntu, tamén hai programas dispoñíbeis en orixes de terceiros. Se quere instalar programas desde un repositorio de terceiros, deberá engadilo na lista de repositorios dispoñíbeis de Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:23
|
|
94.
|
|
|
To add a repository:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Para engadir un repositorio:
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:43
|
|
95.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Prema <gui>Engadir</gui> e introduza a liña de APT do repositorio. Debería estar dispoñíbel no sitio web do repositorio e ter un aspecto similar a este:
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:59
|
|
96.
|
|
|
Most repositories provide a signing key to be able to verify downloaded packages. So in addition to the steps above, you should follow possible instructions on how to download and install the signing key (GPG key).
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
A maioría dos repositorios proporcionan unha chave de sinatura para poder comprobar os paquetes descargados. Por iso ademais dos pasos superiores, debería seguir as instrucións sobre como descargar e instalar a chave de sinatura (chave GPG).
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/addremove-sources.page:81
|
|
97.
|
|
|
It is like your own personal photo booth.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
É como o seu fotomatón persoal.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:10
|
|
98.
|
|
|
Create fun photos and videos with your webcam
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Cree fotos e vídeos divertidos coa súa cámara web
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:18
|
|
99.
|
|
|
With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos and videos, apply fun special effects and share the fun with others.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Co aplicativo <app>Cheese</app> e a cámara web, pode facer fotos e vídeos, aplicar efectos especiais e compartir a diversión.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:22
|
|
100.
|
|
|
For help with using Cheese, read the <link href="help:cheese">Cheese user guide</link>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Para obter axuda sobre o funcionamento de Cheese, vexa a <link href="help:cheese">Guía de usuario de Cheese</link>.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
C/app-cheese.page:27
|