|
154.
|
|
|
You can configure what applications should be started at login, in addition to the default startup applications configured on the system.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Puede configurar qué aplicaciones deben arrancarse en el inicio de la sesión, además de las aplicaciones iniciales predeterminadas configuradas en el sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:22
|
|
155.
|
|
|
Open <gui>Startup Applications</gui> via the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview. Alternatively you can press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and run the <cmd>gnome-session-properties</cmd> command.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Abra <gui>Aplicaciones al inicio</gui> mediante el resumen <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui>. Alternativamente puede presionar <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> y ejecutar la orden <cmd>gnome-session-properties</cmd>.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:27
|
|
156.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and enter the command to be executed at login (name and comment are optional). For example, to make Firefox start automatically, it's sufficient to type <cmd>firefox</cmd> in the <gui>Command</gui> field and confirm with <gui>Add</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Haga clic en <gui>Añadir</gui> y escriba la orden a ejecutar al iniciar la sesión (el nombre y el comentario son opcionales). Por ejemplo, para hacer que Firefox se inicie automáticamente basta con escribir <cmd>firefox</cmd> en el campo <gui>Orden</gui> y confirmarlo con <gui>Añadir</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:34
|
|
157.
|
|
|
You can either type the command, or click the <gui>Browse...</gui> button and select a command. Applications to autostart are typically located in the <code>/usr/bin</code> folder.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Puede, o bien escribir la orden, o bien hacer clic en el botón <gui>Examinar...</gui> y elegir la orden. Las aplicaciones para arrancarse al inicio normalmente se encuentran en la carpeta <code>/usr/bin</code>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:42
|
|
158.
|
|
|
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
La mayoría de los DVD comerciales están cifrados y no se pueden reproducir sin un software de descifrado.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:10
|
|
159.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Proyecto de documentación de Ubuntu
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:13
|
|
160.
|
|
|
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
¿Cómo activo los códecs restrictivos para reproducir DVD?
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:20
|
|
161.
|
|
|
DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require the use of decryption software in order to play them.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ubuntu no admite la reproducción de DVD de forma predeterminada debido a restricciones legales y técnicas. La mayoría de los DVD comerciales están cifrados y necesitan el uso de software de descifrado para poder reproducirlos.
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:22
|
|
162.
|
|
|
Use alternative decryption software
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Usar otro software de descifrado
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:25
|
|
163.
|
|
|
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
En algunos países, el uso sin licencia del siguiente software de descifrado no está permitido por la ley. Verifique que tiene usted el derecho a usarlo.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:27
|