|
32.
|
|
|
When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will gradually change color. When it has fully changed color, the button will be clicked.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ko miško držite nad gumbom in je ne premikate, bo postopoma spreminjala barvo. Ko je barva popolnoma spremenjena, bo gumb kliknjen.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:74
|
|
33.
|
|
|
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Prilagodite nastavitev <gui>Zamik</gui> za spremembo, kako dolgo morate držati miškin kazalec pred klikom.
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:80
|
|
34.
|
|
|
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pri prehodu gumba vam za njegov klik miške ni treba držati popolnoma pri miru. Kazalec se lahko malo premika in sistem bo čez nekaj časa še vedno zaznal klik. V primeru, da se premakne preveč, se klik ne bo zgodil.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:85
|
|
35.
|
|
|
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Prilagodite nastavitev <gui>Prag premikanja</gui> za spremembo, koliko se lahko kazalec premakne, da bo še vedno mišljen kot lebdeč.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:91
|
|
36.
|
|
|
Use larger fonts to make text easier to read.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Uporaba večjih pisav, da je besedilo mogoče lažje brati.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:14
|
|
37.
|
|
|
Change text size on the screen
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Sprememba velikosti besedila na zaslonu
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:24
|
|
38.
|
|
|
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Če imate težave z branjem besedila na zaslonu, lahko spremenite velikost pisave.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Mernik
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:28
|
|
39.
|
|
|
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Text size</gui> that is big enough for you. It will adjust immediately.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Pod <gui>Zaslon</gui> izberite <gui>Velikost besedila</gui>, ki je za vas dovolj velika. Prilagojena bo hipoma.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:33
|
|
40.
|
|
|
You can quickly change the text size by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Large Text</gui>.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Velikost besedila lahko hitro spremenite s klikom na <link xref="a11y-icon">ikono splošnega dostopa</link> v vrhnji vrstici in izbiro <gui>Veliko besedilo</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:40
|
|
41.
|
|
|
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
V veliko programih lahko velikost besedila povečate s pritiskom na <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. Velikost besedila lahko zmanjšate s pritiskom na <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/a11y-font-size.page:52
|