|
19.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Naredi okna in gumbe na zaslonu bolj (ali manj) živa, da jih je lažje videti.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
20.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Prilagoditev kontrasta
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
21.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Kontrast oken in gumbov lahko prilagodite tako, da jih je lažje videti. To ni enako <link xref="display-dimscreen">spreminjanju svetlosti celotnega zaslona</link>. Spremenili se bodo le deli <em>uporabniškega vmesnika</em>.
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
22.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Odprite <gui>Splošni dostop</gui> in izberite zavihek <gui>Izrisovanje</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:44
C/a11y-font-size.page:40
|
|
23.
|
|
|
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Pod <gui>Zaslon</gui> izberite <gui>Kontrast</gui>, ki se najboljše prilega vašim potrebam. <gui>Nizko</gui> bo naredilo stvari na primer manj žive.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:33
|
|
24.
|
|
|
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>High Contrast</gui>.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Kontrast lahko hitro spremenite s klikom na <link xref="a11y-icon">ikono splošnega dostopa</link> v vrhnji vrstici in izberite <gui>Visok kontrast</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:39
|
|
25.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Zmožnost lebdečega klika vam omogoča klik z držanjem miške pri miru.
|
|
Translated by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
26.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Simulacija klika s prehodom
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|
|
27.
|
|
|
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Kliknete ali vlečete lahko s prehodom kazalca vaše miške nad nadzornikom ali predmetom na zaslonu. To je uporabno, če težko hkrati premikate miško in klikate. Ta zmožnost se imenuje klik s prehodom ali zadržani klik.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:34
|
|
28.
|
|
|
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ko je klik s prehodom omogočen, lahko miškin kazalec premaknete nad nadzornik, spustite miško in nato počakajte nekaj časa, preden bo gumb kliknjen.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:41
|