|
61.
|
|
|
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. You will only right-click once you release the mouse button. If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this will also allow you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:50(page/p)
|
|
62.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Utilizar lo lector d'ecran <app>Orca</app> per legir a votz nauta l'interfàcia de l'utilizaire.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:9
|
|
63.
|
|
|
Read screen aloud
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Lectura de l'ecran a votz nauta
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:17
|
|
64.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:20(page/p)
|
|
65.
|
|
|
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Definir un relambi entre lo moment ont una tòca es quichada e lo ont la letra correspondenta apareis a l'ecran.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:18
|
|
66.
|
|
|
Turn on slow keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Activar las tòcas lentas
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:29
|
|
67.
|
|
|
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Activatz las <em>tòcas lentas</em> per introduire un relambi entre lo moment ont una tòca es quichada e lo ont la letra correspondenta apareis a l'ecran. En consequéncia, vos cal manténer quichada un pauc mai longtemps cada tòca que volètz sasir, abans qu'aparesca. Utilizatz aquesta foncionalitat se vos arriba malencontrosament de quichar sus mantuna tòca a l'encòp pendent vòstra sasida, o se vos es dificile de trobar la bona tòca sus vòstre clavièr del primièr còp.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:33
|
|
68.
|
|
|
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Activatz las <gui>Tòcas lentas</gui>.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:54
|
|
69.
|
|
|
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Fasètz lisar lo cursor <gui>Relambi d'acceptacion</gui> per ajustar la durada de quichada sus una tòca abans que siá acceptada.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:72
|
|
70.
|
|
|
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Podètz demandar a vòstre ordenador d'emetre un son quand una tòca es quichada, acceptada o quand es refusada perque avètz pas mantengut la pression pro longtemps.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:77
|