|
2121.
|
|
|
Take a screenshot
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Uzņemt ekrānattēlu
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:33
|
|
2122.
|
|
|
To take a picture of what's on your screen:
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Uzņemiet attēlu ar notikumiem uz ekrāna:
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:34
|
|
2123.
|
|
|
Go to the <gui>dash</gui> and open the <app>Screenshot</app> tool.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ejiet uz <gui>paneli</gui> un atveriet <app>Ekrānattēlu</app> rīku.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:35
|
|
2124.
|
|
|
In the window that appears, choose what to take a picture of.
|
|
|
|
Logā, kas parādīsies, izvēlieties, no kā veidot attēlu.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:34(item/p)
|
|
2125.
|
|
|
You can take a picture of the whole of the screen (<gui>Grab the whole desktop</gui>), just the window that you're currently using (<gui>Grab the current window</gui>), or you can select an area of the screen by dragging a box around it (<gui>Select the area to grab</gui>).
|
|
|
|
Jūs varat uzņemt visa ekrāna attēlu (<gui>Uzņemt visu darbvirsmu</gui>), tikai logu, kuru pašlaik lietojat (<gui>Uzņemt aktīvo logu</gui>), vai varat izvēlēties laukumu, ap to apvelkot kastīti (<gui>Izvēlēties apgabalu, ko uzņemt</gui>).
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:35(item/p)
|
|
2126.
|
|
|
Click <gui>Take Screenshot</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Spiediet pogu <gui>Uzņemt ekrānattēlu</gui>.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:46
|
|
2127.
|
|
|
If you selected <gui>Select area to grab</gui>, the cursor will change into a cross. Click and drag the area you want for the screenshot.
|
|
|
|
Ja atzīmējāt <gui>Izvēlēties apgabalu, ko uzņemt</gui>, rādītājs iegūs krusta formu Turot peles pogu, velciet pāri vajadzīgajam apgabalam.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:40(item/p)
|
|
2128.
|
|
|
The <gui>Save Screenshot</gui> window will now appear. Choose where to save the screenshot and click <gui>Save</gui>.
|
|
|
|
Parādīsies logs <gui>Saglabāt ekrānattēlu</gui>. Izvēlieties, kur saglabāt šo ekrānattēlu un spiediet <gui>Saglabāt</gui>.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:45(item/p)
|
|
2129.
|
|
|
Choose a region used for date and time, numbers, currency, and measurement.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Izvēlēties reģionu, kuram pieskaņot datumu un laiku, skaitļus, valūtu un mērvienības.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/session-formats.page:25
|
|
2130.
|
|
|
Change date and measurement formats
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Mainīt datuma un mērvienību formātus
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
C/session-formats.page:31
|