|
486.
|
|
|
Color management is important for designers, photographers and artists.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
La gestión del color es importante para diseñadores, fotógrafos y artistas.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:7
|
|
487.
|
|
|
Why is color management important?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
¿Por qué es importante la gestión de color?
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:17
|
|
488.
|
|
|
Color management is the process of capturing a color using an input device, displaying it on a screen, and printing it all whilst managing the exact colors and the range of colors on each medium.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
La gestión del color es el proceso de captura de un color con un dispositivo de entrada, que muestra en la pantalla, y su impresión, gestionando de los colores exactos y la gama de colores en cada medio.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:18
|
|
489.
|
|
|
The need for color management is probably explained best with a photograph of a bird on a frosty day in winter.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
La necesidad de la gestión de color probablemente se explica mejor con una fotografía de un pájaro en un día helado de invierno.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:24
|
|
490.
|
|
|
A bird on a frosty wall as seen on the camera view-finder
|
|
|
(itstool) path: figure/desc
|
|
|
|
Un pájaro sobre una pared helada tal como se ve en el visor de la cámara
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:30
|
|
491.
|
|
|
Displays typically over-saturate the blue channel, making the images look cold.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Las pantallas, normalmente saturan el canal azul, haciendo que las imágenes parezcan frías.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:34
|
|
492.
|
|
|
This is what the user sees on a typical business laptop screen
|
|
|
(itstool) path: figure/desc
|
|
|
|
Esto es lo que el usuario ve en una pantalla de un portátil típico de negocios.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:40
|
|
493.
|
|
|
Notice how the white is not 'paper white' and the black of the eye is now a muddy brown.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Note cómo el papel blanco no es «papel blanco», y el negro del ojo es ahora marrón oscuro.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:44
|
|
494.
|
|
|
This is what the user sees when printing on a typical inkjet printer
|
|
|
(itstool) path: figure/desc
|
|
|
|
Esto es lo que el usuario ve cuando se imprime en una impresora de inyección de tinta.
|
|
Translated by
Javier Antonio Nisa Avila
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:50
|
|
495.
|
|
|
The basic problem we have here is that each device is capable of handling a different range of colors. So while you might be able to take a photo of electric blue, most printers are not going to be able to reproduce it.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
El problema básico que tenemos aquí es que cada dispositivo es capaz de manejar una amplia gama de colores diferentes. Así que mientras puede ser capaz de tomar una foto con un color azul eléctrico, la mayoría de las impresoras no van a ser capaces de reproducirlo con exactitud.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/color-whyimportant.page:54
|