|
27.
|
|
|
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
|
|
|
|
O sudo irá lembrar de sua senha por um tempo; por padrão, esse tempo é de 15 minutos mas pode ser mudado. Esta função foi desenhada para permitir usuários a realizar múltiplas tarefas administrativas sem que o sistema peça a senha toda vez.
|
|
Translated by
André Marra
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:47(para)
|
|
28.
|
|
|
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
|
|
|
|
Se o programa que deseja executar como um administrador é gráfico, tal como o editor de textos do Gnome (<menuchoice><guimenu>Aplicativos</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Editor de Texto</guimenuitem></menuchoice>), você deve usar o comando <command>gksudo</command> seguido pelo comando que deseja executar.
|
|
Translated by
Mario A. C. Silva (Exp4nsion)
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:48(para)
|
|
29.
|
|
|
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
|
|
|
|
Tenha cuidado ao usar o sudo; você pode danificar o seu sistema caso digite um comando errado! Como uma regra geral, apenas use o sudo quando absolutamente necessário.
|
|
Translated by
Daniel Neis
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:50(para)
|
|
30.
|
|
|
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
|
|
|
|
Quando utilizar o sudo a partir de um terminal, tenha certeza de fechá-lo depois de utilizar!
|
|
Translated by
Auro Florentino
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:51(para)
|
|
31.
|
|
|
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
|
|
|
|
Para obter mais informações sobre o programa <application>sudo</application> veja o <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">página do sudo</ulink> na wiki do Ubuntu.
|
|
Translated by
Mario A. C. Silva (Exp4nsion)
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:53(para)
|
|
32.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:0(None)
|