|
21.
|
|
|
Select the user who is to be given administrative access and press <guibutton>Advanced Settings</guibutton>
|
|
|
|
Seleccioneu l'usuari al qual se li atorgarà el permís d'administració i a continuació premeu <guibutton>Paràmetres avançats</guibutton>
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:30(para)
|
|
22.
|
|
|
If prompted, type your password and click <guibutton>Authenticate</guibutton>
|
|
|
|
Si us ho demanen, introduïu la contrasenya i feu clic a <guibutton>Autentica</guibutton>
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:33(para)
|
|
23.
|
|
|
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
|
|
|
|
Seleccioneu la pestanya <guilabel>Privilegis d'usuari</guilabel>
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:36(para)
|
|
24.
|
|
|
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
|
|
|
|
Activeu el quadre de verificació <guilabel>Administració del sistema</guilabel> i premeu <guibutton>D'acord</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:39(para)
|
|
25.
|
|
|
Using sudo at the command line
|
|
|
|
Utilització de l'ordre «sudo» a la línia d'ordres
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:45(title)
|
|
26.
|
|
|
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
|
|
|
|
Quan treballeu amb terminals (<menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Accessoris</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), podeu executar qualsevol ordre com a administrador si escriviu <command>sudo</command> abans d'aquesta.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:46(para)
|
|
27.
|
|
|
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
|
|
|
|
El sudo es recordarà de la contrasenya durant un interval de temps definit. Per defecte són 15 minuts, però això es pot canviar. Aquesta funcionalitat fou dissenyada per a permetre que els usuaris poguessin dur a terme diverses tasques administratives sense haver d'introduir la contrasenya cada vegada.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:47(para)
|
|
28.
|
|
|
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
|
|
|
|
Si el programa que voleu executar com a administrador és gràfic, com ara l'editor de text del GNOME (<menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Editor de text</guimenuitem></menuchoice>), hauríeu d'utilitzar l'ordre <command>gksudo</command> seguida de l'ordre que vulgueu executar.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:48(para)
|
|
29.
|
|
|
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
|
|
|
|
Heu d'anar molt amb compte en utilitzar l'ordre «sudo», ja que és podríeu malmetre el sistema si escriviu una ordre equivocada. Com a regla general, hauríeu d'utilitzar «sudo» només quan sigui estrictament necessari.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:50(para)
|
|
30.
|
|
|
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
|
|
|
|
Si utilitzeu l'ordre «sudo» des d'un terminal, assegureu-vos de tancar-lo un cop hàgiu acabat.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:51(para)
|