|
19.
|
|
|
No CD Drive required. Computers lacking a CD drive usually have a USB drive.
|
|
|
|
Non require unidade de CD. Os computadores que non dispoñen dunha unidade de CD adoitan ter un dispositivo USB.
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:46(para)
|
|
20.
|
|
|
Safe computing environment. Boot your computer from a Live USB to protect your system when accessing unsecured public networks or testing unstable functionality.
|
|
|
|
Contorno informático seguro. Arranque o equipo desde un dispositivo USB para protexer o seu sistema ao acceder a redes públicas sen garantía ou para probar a funcionalidade dunha distribución inestable.
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:51(para)
|
|
21.
|
|
|
<application>USB Startup Disk Creator</application> is a utility in Ubuntu that creates a persistent Ubuntu image on a USB disk. This is called a "Live USB". You can use the Live USB to install Ubuntu on your computer or to run Ubuntu without affecting your system hardware. The advantages to using a Live USB to install or test Ubuntu include: <placeholder-1/>
|
|
|
|
<application>Creador de discos de inicio USB</application> é unha utilidade en Ubuntu que crea unha imaxen de Ubuntu persistente nun disco USB. Isto chamase "Live USB". Vostede pode utilizar o dispositivo USB para instalar Ubuntu no seu computador ou para executar Ubuntu sen afectar ao hardware do sistema. As vantaxes de utilizar un dispositivo USB para instalar Ubuntu ou para probalo inclúen: <placeholder-1/>
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:27(para)
|
|
22.
|
|
|
Requirements
|
|
|
|
Requerimentos
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:62(title)
|
|
23.
|
|
|
Ubuntu 8.10 or later
|
|
|
|
Ubuntu 8.10 ou posterior
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:70(para)
|
|
24.
|
|
|
USB disk 1 GB or larger
|
|
|
|
Disco USB de 1 GB ou maior
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:75(para)
|
|
25.
|
|
|
Ubuntu Desktop Edition image
|
|
|
|
Imaxe da edición de escritorio de Ubuntu
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:80(para)
|
|
26.
|
|
|
<application>USB Startup Disk Creator</application> requires the following: <placeholder-1/>
|
|
|
|
<application>Creador de discos de inicio USB</application> precisa do seguinte: <placeholder-1/>
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:66(para)
|
|
27.
|
|
|
Currently <application>USB Startup Disk Creator</application> only runs on Ubuntu systems 8.10 or later. If you don’t have access to an Ubuntu system, you can create a Live USB from a system that can boot from an Ubuntu Live CD. You can also install Ubuntu into a virtualization program like VirtualBox and create the Live USB from a virtual Ubuntu installation.
|
|
|
|
Actualmente <application>Creador de discos de inicio USB</application> só funciona en sistemas Ubuntu 8.10 ou posteriores. Si vostede non ten acceso a un sistema Ubuntu, pode crear un dispositivo USB a partires dun sistema que poida arrancar desde un Live CD de Ubuntu. Tamén pode instalar Ubuntu nun aplicativo de virtualización como VirtualBox e crear o USB Live desde unha instalación de Ubuntu virtual.
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:87(para)
|
|
28.
|
|
|
The USB drive capacity should minimally be large enough to hold the contents of the Ubuntu download image and any additional data you plan to store. The minimum recommendation is 1 GB, however 2 GB is suggested.
|
|
|
|
A capacidade da unidade USB debe ser, como mínimo, grande de abondo como para gardar o contido da imaxe de descarga de Ubuntu e calquer dato adicional que vaia a gardar. A recomendación mínima é de 1 GB, pero suxerimoslle que empregue un dispositivo de 2 GB.
|
|
Translated by
Connor Imes
|
|
|
|
Located in
usb-creator/C/usb-creator.xml:95(para)
|