Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3746 of 65 results
37.
Under <guilabel>Source Disk Image</guilabel> click the <guibutton>Other...</guibutton> button and specify the Ubuntu image you downloaded in the previous step. If you are creating the USB disk from a Live CD, insert the Live CD and <application>USB Startup Disk Creator </application> will automatically recognize it.
Baixo <guilabel>Imaxe de disco (.iso) ou CD de orixe:</guilabel> faga clic no botón <guibutton>Outros...</guibutton> e indique a imaxe de Ubuntu que descargou no paso anterior. Se vai a crear o disco USB a partir dun CD vivo (Live), insira o CD vivo e <application>Creador de discos de inicio USB </application> xa o recoñecerá automaticamente.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:146(para)
38.
Under <guilabel>USB Disk to use</guilabel> your USB disk is highlighted. If you have more than one item in the list, select the USB disk you want to use for your Live USB.
Baixo <guilabel> Disco USB a usar: </ guilabel> o seu disco USB está resaltado. Se vostede ten máis dun elemento na lista, escolla o disco USB que desexa utilizar para o seu Live USB.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:154(para)
39.
To make the Live USB a writeable disk, indicate how much memory to use for extra storage. If you don’t want the Live USB to be modifiable, select the second option, <guilabel>Discarded on Shutdown</guilabel>.
Para facer que o dispositivo USB sexa un disco grabable, indique a cantidade de memoria a utilizar para o almacenamento adicional. Se vostede non desexa que o dispositivo USB poida ser modificable, escolla a degunda opción, <guilabel>Descartados ao apagarr</ guilabel>.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:160(para)
40.
Click <guibutton>Make Startup Disk</guibutton> to make a Live USB.
Paga clic en <guibutton>Crear un disco de inicio</guibutton> para facer o USB Live
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:167(para)
41.
<application>USB Startup Disk Creator</application> will erase any data on the USB disk. Back up any files you don’t want deleted.
<application>Creador de discos de inicio USB</application> borraránse todos os datos no disco USB. Faga unha copia de seguridade de calquera ficheiro que non desexe eliminar.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:175(para)
42.
Non-Ubuntu System
Non é un sistema Ubuntu
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:183(title)
43.
If you don’t have access to a system running Ubuntu, it is still possible to use <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a Live USB. You can boot from a Live CD and run <application>USB Startup Disk Creator</application> from the Live CD environment. Alternatively, you can install Ubuntu into a virtual environment like VirtualBox.
Se vostede non ten acceso a un sistema que executa Ubuntu, ainda é posible utilizar <application>Creador de discos de inicio USB</ application> para crear un dispositivo USB. Pode arrancar desde un Live CD e executar <application>Creador de discos de inicio USB</ application> desde o contorno do CD vivo (Live). Tamén pode instalar Ubuntu nun contorno virtual como VirtualBox.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:187(para)
44.
Create a Live USB from a Live CD
Crear o USB Live a partires dun CD Live
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:196(title)
45.
Copy the Ubuntu image to a location on your hard drive that you have access to while running the Live CD environment. You can copy the image file into a publicly accessible folder on your hard drive or you can copy it onto a second external drive.
Copie a imaxe de Ubuntu nuna ubicación do seu disco ríxido á que teña acceso a mentres se executa o contorno do CD vivo. Vostede pode copiar o ficheiro de imaxe nun cartafol de acceso público no seu disco ríxido ou pode copialo nun segundo disco ríxido externo.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:203(para)
46.
Once you have verified that you can access the Ubuntu image while booted into the Live CD, follow the steps outlined in the previous section to create a Live USB.
Unha vez que teña comprobado que pode acceder á imaxe de Ubuntu tras iniciar co CD vivo, siga os pasos descritos na sección anterior para crear un dispositivo USB.
Translated by Connor Imes
Located in usb-creator/C/usb-creator.xml:211(para)
3746 of 65 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Connor Imes, Fran Diéguez, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.