|
22.
|
|
|
To add a new group, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel> and click <guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system will warn you.
|
|
|
|
За додавање на нова група, кликнете на <guilabel>Менаџирај група</guilabel>, а потоа на <guilabel>Додај група</guilabel>. Изберете име за новата група и ако сакате променете ја стандардната вредност на <guilabel>ID на група</guilabel>. Ако пробате да алоцирате <guilabel>ID на група</guilabel> кое е веќе во употреба, ситемот ќе Ве предупреди.
|
|
Translated and reviewed by
Андон Сикавица
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:30(para)
|
|
23.
|
|
|
You can add users to the newly created group by selecting the checkbox next to each users name in the <guilabel>Group Members</guilabel> list. Removing a user is as simple as adding one: unselect the checkbox next to a users name. When you are ready, click <guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will be created.
|
|
|
|
Може да додавате корисници на новата грпа со избирање на кутивчињата до секој корисник во листата <guilabel>Членови на група</guilabel>. Бришњето на корисник е едноставно како додавањето: само го отштиклирате кутивчето до корисничкото име. Кога ќе завршите, кликнете на <guilabel>Во ред</guilabel> и новата група, заедно со корисниците кои се внесени, ќе биде креирана.
|
|
Translated and reviewed by
Андон Сикавица
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups</guilabel> main window, choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
|
|
|
|
За менување на својствата на групата, од главниот прозорец <guilabel>Групи</guilabel>, изберете го името на групата и кликнете на копчето <guilabel>Параметри</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Андон Сикавица
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:34(para)
|
|
25.
|
|
|
To remove a user from the system, select the user you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>.
|
|
|
|
За бришење на корисник од системот, изберете го корисникот и кликнете на <guilabel>Избриши</guilabel>.
|
|
Translated and reviewed by
Андон Сикавица
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:36(para)
|
|
26.
|
|
|
To remove a group from the system, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel>, select the group you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>
|
|
|
|
За бришење на група од системот, кликнете на <guilabel>Менаџирај групи</guilabel>, изберете ја групата што сакате да ја избришете и кликнете на <guilabel>Избриши</guilabel>
|
|
Translated and reviewed by
Андон Сикавица
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/usersandgroups.xml:38(para)
|
|
27.
|
|
|
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/places/48/distributor-logo.svg'; md5=2a41485cb24910abf556de52ff6ad96c
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:21(None)
|
|
28.
|
|
|
@@image: '/usr/share/pixmaps/firefox.png'; md5=0a081edbb57eb89326fb4b82b0f44c2e
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:52(None)
|
|
29.
|
|
|
@@image: '/usr/share/icons/Humanity/apps/24/evolution.svg'; md5=807b8368572dca4a73ff10431ac1bb08
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:53(None)
|
|
30.
|
|
|
@@image: '/usr/share/icons/hicolor/24x24/apps/empathy.png'; md5=2f496f3b982d6ae55fc7514504accc9a
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:54(None)
|
|
31.
|
|
|
@@image: '/usr/share/shotwell/icons/shotwell-24.svg'; md5=125cff623f9134d377e95fe93359c38a
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newtoubuntu/C/newtoubuntu.xml:55(None)
|