|
22.
|
|
|
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
|
|
|
|
Alguns dispositius no tenen controladors lliures, normalment perquè el fabricant del dispositiu no ha publicat els detalls del dispositiu que farien possible crear un controlador. Aquests dispositius poden tenir una funcionalitat limitada o poden no funcionar.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:31(para)
|
|
23.
|
|
|
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
|
|
Si hi ha un <emphasis>controlador de propietat</emphasis> disponible per a un dispositiu en concret, podeu instal·lar-lo per a permetre que el dispositiu funcioni correctament o per a afegir noves funcions. Per exemple, instal·lar un controlador de propietat de certes targes gràfiques us pot permetre utilitzar <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">efectes visuals</ulink> més avançats.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
|
|
|
|
Pot ser que alguns ordinadors no tinguin cap dispositiu que utilitzi controladors de propietat, ja sigui perquè tots els dispositius són totalment compatibles amb controladors lliures o perquè no hi ha controladors de propietat disponibles per al dispositiu.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:33(para)
|
|
25.
|
|
|
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
|
|
|
|
Sovint els controladors de propietat són mantinguts pel fabricant del dispositiu i per tant els desenvolupadors de l'Ubuntu no el poden modificar si hi ha un problema.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:35(para)
|
|
26.
|
|
|
Enabling a proprietary driver
|
|
|
|
Com habilitat un controlador de propietat
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:39(title)
|
|
27.
|
|
|
To use a proprietary driver for a device:
|
|
|
|
Per a utilitzar un controlador de propietat per a un dispositiu:
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:40(para)
|
|
28.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Additional Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
|
|
29.
|
|
|
Find the driver which you would like to enable and read the description.
|
|
|
|
Cerqueu el controlador que voleu habilitar i llegiu-ne la descripció.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:46(para)
|
|
30.
|
|
|
Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked to enter your password.
|
|
|
|
Premeu <guibutton>Activa</guibutton> per a habilitar el controlador. Pot ser que se us demani que introduïu la vostra contrasenya.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:49(para)
|
|
31.
|
|
|
The proprietary driver may have to be downloaded and installed.
|
|
|
|
Pot ser que el controlador de propietat s'hagi de baixar i s'instal·lar.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:52(para)
|