Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
116117 of 117 results
116.
<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not free, but it is able to run more games than Wine. For information about Cedega, see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Cedega">the Ubuntu wiki</ulink>.
<application>Cedega</application>는 와인에 바탕을 두었지만 윈도우 게임을 실행하는 데 최적화되었습니다. Cedega는 상업용 소프트웨어이며, 무료가 아닙니다. 그러나 와인에서보다 더 많은 게임을 실행할 수 있습니다. Cedega에 관한 정보를 얻고 싶다면 <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Cedega">우분투 위키</ulink>를 참고하세요.
Translated by Serna
Reviewed by Seongho Choo
Located in games/C/games.xml:624(para)
117.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Matthew East
Located in games/C/games.xml:0(None)
116117 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Matthew East, Namhyung Kim, Seongho Choo, Serna, Shin Hungjae, atie, sunygu, z0ndd1n.