Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
3241 of 71 results
32.
Free Software
Software libero
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:98(title)
33.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
Il progetto Ubuntu è votato completamente ai principi del software libero e open source; gli utenti sono incoraggiati all'uso, al miglioramento e alla diffusione del software libero e open source.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:99(para)
34.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well). It means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
«Software libero» non significa software gratis (benché Ubuntu si impegni a essere completamente gratuito), ma significa avere il diritto di poter utilizzare il software come si desidera: il codice sorgente di un programma libero è disponibile a chiunque lo voglia scaricare, modificare, migliorare o utilizzare in qualsiasi modo. Oltre a tale valore ideologico, questa libertà presenta molti vantaggi tecnici: quando viene sviluppato un programma, il duro lavoro dei programmatori può essere utilizzato come punto di partenza per un nuovo progetto. Con il software non libero questo non può accadere e quando un nuovo programma viene sviluppato è necessario partire da zero. Per questo motivo sviluppare software libero è veloce, efficiente ed eccitante!
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:104(para)
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
È possibile trovare maggiori informazioni riguardo il software libero, la sua filosofia ideologica e tecnica sul sito web del <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">progetto GNU</ulink>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:106(para)
36.
The Difference
La differenza
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:110(title)
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
Ci sono differenti operativi diversi basati su Linux: Debian, SuSE, Gentoo, RedHat e Mandriva sono solo alcuni degli esempi. Ubuntu è un altro contendente in quello che è già un campo altamente competitivo. Cosa rende quindi Ubuntu differente?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:111(para)
38.
<ulink url="http://www.ubuntu.com/community/ubuntustory/debian"> Based on Debian</ulink>, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Ubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Ubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Ubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
<ulink url="http://www.ubuntu-it.org/Ubuntu_e_Debian.shtml">Basato su Debian</ulink>, una delle distribuzioni più acclamate, tecnologicamente avanzate e meglio supportate, Ubuntu cerca di creare una distribuzione che fornisca un ambiente Linux aggiornato e coerente sia per l'ambiente desktop sia per l'ambiente server. Ubuntu comprende molti pacchetti selezionati direttamente dalla distribuzione Debian e ne mantiene il software per la gestione dei pacchetti che consente di installare e rimuovere facilmente i programmi. A differenza di molte distribuzioni che comprendono una grande quantità di software che può o non può essere utile, Ubuntu dispone di una selezione ridotta di programmi, ma di alta qualità e importanza.
Translated by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:117(para)
39.
By focusing on quality, Ubuntu produces a robust and feature-rich computing environment that is suitable for use in both home and commercial environments. The project takes the time required to focus on finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software once every 6 months. Ubuntu is available in 32-bit and 64-bit flavors, and will run on most modern computers. It is also available for the Sun UltraSPARC and Amazon EC2 architectures.
Concentrandosi sulla qualità, Ubuntu riesce a creare un ambiente solido e ricco di funzionalità, adatto per l'utilizzo in ambienti sia privati che commerciali. Il progetto dedica tutto il tempo necessario per prestare attenzione anche ai minimi dettagli ed è in grado di rilasciare ogni 6 mesi una versione che include il software più recente e migliore disponibile. Ubuntu è disponibile nelle edizioni per architetture a 32 o 64 bit e funziona sulla maggior parte dei computer. È inoltre presente una versione per le architetture Sun UltraSPARC e Amazon EC2.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:132(para)
40.
The Desktop
L'ambiente grafico
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:144(title)
41.
The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
Il desktop è ciò che si vede dopo l'accesso al computer ed è ciò che si utilizza per la gestione e l'avvio delle applicazioni. L'ambiente grafico predefinito di Ubuntu è <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, un'importante suite per il desktop e una agile piattaforma per lo sviluppo per Unix e Linux.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:145(para)
3241 of 71 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Amoroso, Andrea Gottardo, Antonio Piccinno, Claudio Di Vita, Ema328, Enrico Albertini, Fabio Bossi, Fabio Podda, Flavia Weisghizzi, Leo Iannacone, Luca Ferretti, Luca Padrin, Luca Reverberi, Mattia Impellizzeri, Mazzarella Manuel, Memo Andrea, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, Nikopol, Norberto Ostallo, Quark, Raffaella Raschellà, Roberto Pacenti, Vito Fasano, w00binda.