|
243.
|
|
|
Right-click the speaker icon on the panel at the top of your screen and select <guilabel>Open Volume Control</guilabel>. If you do not have a speaker icon on your panel, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>gnome-volume-control</userinput> and click <guibutton>Run</guibutton> instead.
|
|
|
|
Fare clic col pulsante destro sull'icona a forma di altoparlante presente nel pannello superiore e selezionare <guilabel>Apri «Regolazione volume»</guilabel>. Se tale icona non è presente sul proprio pannello, premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, digitare <userinput>gnome-volume-control</userinput> e fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:355(para)
|
|
244.
|
|
|
When the Volume Control opens, click <guibutton>Preferences</guibutton> and make sure that all of the items related to the microphone settings are checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control.
|
|
|
|
Quando la regolazione del volume si apre, fare clic su <guibutton>Preferenze</guibutton> e controllare che tutti gli elementi relativi alle impostazioni del microfono siano selezionati. Fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton> per tornare alla finestra di regolazione del volume.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:368(para)
|
|
245.
|
|
|
Under the <guilabel>Playback</guilabel> tab, make sure that all of the microphone settings are unmuted and that their volume is set high enough. If a microphone is muted, a speaker icon with a red cross over it will be displayed underneath its volume slider; click that icon to unmute the microphone.
|
|
|
|
Nella scheda <guilabel>Riproduzione</guilabel>, assicurarsi che tutte le impostazioni del microfono siano attive e che il loro volume sia abbastanza alto. Se un microfono è escluso, sotto il controllo del volume è presente un'icona a forma di altoparlante con una croce rossa; fare clic su tale icona per attivare il microfono.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:378(para)
|
|
246.
|
|
|
You may also find it necessary to change other settings to get your microphone to work properly. For example, the <guilabel>Mic Boost</guilabel> and <guilabel>External Amplifier</guilabel> settings under the <guilabel>Switches</guilabel> tab and the <guilabel>Mic Select</guilabel> setting under the <guilabel>Options</guilabel> tab can all affect the volume of your microphone.
|
|
|
|
È possibile che sia necessario modificare ulteriori impostazioni al fine di far funzionare il proprio microfono. Per esempio, le impostazioni <guilabel>Mic Boost</guilabel> e <guilabel>Amplificatore esterno</guilabel>, nella scheda <guilabel>Interruttori</guilabel>, e l'impostazione <guilabel>Mic Select</guilabel>, nella scheda <guilabel>Opzioni</guilabel>, possono modificare il volume del microfono.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:388(para)
|
|
247.
|
|
|
Check the volume control on the microphone
|
|
|
|
Verificare il controllo del volume sul microfono
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:403(emphasis)
|
|
248.
|
|
|
Some microphones have an integrated volume control. Check that the volume control on your microphone is turned up.
|
|
|
|
Alcuni microfoni sono dotati di un controllo del volume integrato. Verificare che il controllo del volume sul proprio microfono sia sufficientemente alto.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:407(para)
|
|
249.
|
|
|
Check the volume control in the recording application
|
|
|
|
Controllare il controllo del volume nell'applicazione di registrazione
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:414(emphasis)
|
|
250.
|
|
|
Some applications allow you to change the volume of the microphone from within the application. Check the volume settings in the application that you are using.
|
|
|
|
Alcune applicazioni consentono di modificare il volume del microfono direttamente dall'applicazione stessa. Controllare le impostazioni di volume all'interno dell'applicazione che si sta utilizzando.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/music.xml:418(para)
|
|
251.
|
|
|
Burning CDs and DVDs
|
|
|
|
Masterizzare CD e DVD
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/cd.xml:15(title)
|
|
252.
|
|
|
You can make your own CDs by <emphasis>burning</emphasis> files onto a blank disc using the <emphasis>CD writer drive</emphasis> of your computer.
|
|
|
|
È possibile creare i propri CD <emphasis>masterizzando</emphasis> dei file su un disco vuoto, utilizzando il <emphasis>masterizzatore CD</emphasis> del proprio computer.
|
|
Translated and reviewed by
Alessio Treglia
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/cd.xml:16(para)
|