Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 10 results
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
Este documento é mantido pela equipa de documentação do Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ver a lista de contribuidores, veja a <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">página de contribuidores</ulink>
Translated by Rui Moreira
Reviewed by Rui Moreira
In Ubuntu:
Esta documentação é mantida pela equipa de documentação do Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ver quem colaborou na realização desde projecto, consulte a <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">página de contribuidores</ulink>
Suggested by Almufadado
Located in games/C/games.xml:4(para)
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
É livre para modificar, alargar e melhorar o código fonte da documentação do Ubuntu sobre os termos desta licença. Todos os trabalhos derivados devem ser disponibilizados sobre esta licença.
Translated and reviewed by Tiago Sousa
In Ubuntu:
Você é livre para modificar, acrescentar e melhorar o código fonte da documentação Ubuntu sob os termos desta licença. Todos os trabalhos derivados deverão ser disponibilizados sob essa licença.
Suggested by Fátima de Menezes Dantas
Located in games/C/games.xml:6(para)
26.
<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched Earth</emphasis>, an artillery duel game.
<application>Scorched3D</application> é uma reedição 3D do <emphasis>Scorched Earth</emphasis>, um jogo de duelo de artilharia.
Translated by Diogo Lavareda
Reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:53(para)
31.
<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/">Chromium website</ulink>.
<application>Chromium</application> é um jogo de tiros no espaço, de ritmo acelerado e ao estilo arcade. Como Capitão da Chromium B.S.U., o seu objectivo é levar mantimentos às tropas na linha da frente. A nave dispôe de uma pequena frota de guerreiros robóticos que pode controlar a uma distância relativamente segura da nave Chromium. Mais informações sobre o jogo podem ser consultadas em <ulink url="http://www.reptilelabour.com/software/chromium/">O site do Chromium</ulink>.
Translated and reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:70(para)
35.
<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular <emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include 100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking graphics. More information about the game can be found on the <ulink url="http://www.frozen-bubble.org/">Frozen Bubble website</ulink>.
<application>Frozen Bubble</application> é um clone do jogo popular <emphasis>Puzzle Bobble</emphasis>. O objectivo do jogo é atirar bolas para formar grupos da mesma cor até que rebentem. Opções incluidas: 100 níveis no modo 1 jogador, modo para 2 jogadores, bem como música e gráficos notáveis. Mais informação sobre o jogo pode ser encontrada no <ulink url="http://www.frozen-bubble.org/">Site do Frozen Bubble</ulink>..
Translated and reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:90(para)
58.
<application>KFouleggs</application> clones the well-known <emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of the well-known Tetris game principle.
<application>KFouleggs</application> é um clone do famoso jogo japonês <emphasis>PuyoPuyo</emphasis> e contém modificações aos princípios de jogo do famoso jogo Tetris.
Translated by Rui Moreira
Reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:205(para)
59.
<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of the intended shot. It features various courses, a course editor, water hazards, slopes, sand traps, and black holes.
<application>Kolf</application> é um jogo de mini-golfe jogado numa vista aérea, com uma pequena barra que representa o taco de golfe e a direcção pretendida. Contém vários campos, um editor de campos, lagos, encostas, armadilhas de areia e buracos negros.
Translated and reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:213(para)
64.
<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, and climb up to the next level.
<application>KGoldrunner</application> é um jogo de acção e resolução de enigmas. Corra através do labirinto, evite os seus inimigos, apanhe o ouro todo e escale até ao nível seguinte.
Translated and reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:252(para)
65.
<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with another snake or the wall, however this becomes more and more difficult the more you eat.
<application>KSnakerace</application> é um jogo de acção rápida onde se controla uma cobra que tem de comer a comida que aparece no mapa. Quanto mais comer, maior a cobra ficará. O objectivo é comer o máximo possivel sem colidir com outra cobra ou com as paredes, no entanto isto fica cada vez mais difícil à medida que vai comendo.
Translated and reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:260(para)
116.
<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not free, but it is able to run more games than Wine. For information about Cedega, see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Cedega">the Ubuntu wiki</ulink>.
<application>Cedega</application> é baseado no Wine, mas optimizado para correr jogos de Windows. Cedega é um software comercial e portanto não é gratuito, mas é capaz de correr mais jogos do que o Wine. Para mais informação sobre o Cedega, veja <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Cedega"> Ubuntu na wikipédia</ulink>.
Translated by Rui Moreira
Reviewed by Rui Moreira
Located in games/C/games.xml:624(para)
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, António Lima, Dantus, Diogo Lavareda, Fernando Pereira, Fátima de Menezes Dantas, Marco Paulo Martins Sousa, Matthew East, Mykas0, Rui Moreira, Tiago Silva, Tiago Sousa, falkTX (Old), gil0mendes.