|
21.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Note que o GNU/Linux é sensível a maiúsculas e minúsculas.</emphasis> Utilizador, utilizador e UTILIZADOR são todos diferentes em GNU/Linux.
|
|
Translated and reviewed by
leonorhungria
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
|
|
22.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Iniciar uma Consola
|
|
Translated and reviewed by
leonorhungria
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:68(title)
|
|
23.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Para abrir uma <application>Consola</application>, escolha <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guimenuitem>Acessórios</guimenuitem><guimenuitem>Consola</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:69(para)
|
|
24.
|
|
|
File and Directory Commands
|
|
|
|
Comandos de Ficheiros e Directorias
|
|
Translated by
Gifty
|
|
Reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:75(title)
|
|
25.
|
|
|
cd
|
|
|
|
cd
|
|
Translated and reviewed by
Mykas0
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:78(title)
|
|
26.
|
|
|
The <command>cd</command> command changes directories. When you open a terminal you will be in your home directory. To move around the file system you will use <command>cd</command>.
|
|
|
|
O comando <command>cd</command> muda de directório.Quando abre uma consola irá estar no seu directório pessoal. Para se movimentar no sistema de ficheiros irá utilizar o comando <command>cd</command>.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:79(para)
|
|
27.
|
|
|
To navigate into the root directory, type: <screen>cd /</screen>
|
|
|
|
Para ir para o directório de raiz digite: <screen>cd /</screen>
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:88(para)
|
|
28.
|
|
|
To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>
|
|
|
|
Para navegar para o seu directório pessoal, digite: <screen>cd</screen> ou <screen>cd ~</screen>
|
|
Translated by
Rui Peixoto
|
|
Reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:94(para)
|
|
29.
|
|
|
The <command>~</command> character represents the current user's home directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to <command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> points instead to <filename class="directory">/root</filename>. When running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home directory must be given.
|
|
|
|
O carácter <command>~</command> representa o directório pessoal do utilizador . Como se viu acima, o comando <command>cd ~</command> é equivalente a <command>cd /home/username/</command>. No entanto, ao executar um comando como administrador (root) (usando <command>sudo</command>, por exemplo), <command>~</command> desta forma aponta para <filename class="directory">/root</filename>. Ao executar um comando com <command>sudo</command>, o caminho completo do seu directório pessoal deve ser dado.
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:100(para)
|
|
30.
|
|
|
To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>
|
|
|
|
Para navegar para o directório acima, digite: <screen>cd..</screen>
|
|
Translated and reviewed by
António Lima
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:111(para)
|