|
19.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Totes los noms de comandas, de fichièrs o de repertòris seràn senhalats per l'utilizacion d'una <command>poliça de largor fixa</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:42(para)
|
|
20.
|
|
|
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
Totas las comandas d'aqueste manual son de picair al convit de comanda dins un <application>terminal</application> e seràn representadas atal[nbsp] : <screen>comanda de picar</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:49(para)
|
|
21.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Notatz que Linux es sensible a la cassa.</emphasis> User, user, e USER son totes tres diferents per Linux.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:57(para)
|
|
22.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Aviada d'un terminal
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:68(title)
|
|
23.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Per dobrir un<application>Terminal</application>, anatz dins <menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Accessòris</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:69(para)
|
|
24.
|
|
|
File and Directory Commands
|
|
|
|
Comandas relativas als fichièrs e als dorsièrs
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:75(title)
|
|
25.
|
|
|
cd
|
|
|
|
cd
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:78(title)
|
|
26.
|
|
|
The <command>cd</command> command changes directories. When you open a terminal you will be in your home directory. To move around the file system you will use <command>cd</command>.
|
|
|
|
La comanda <command>cd</command> càmbia de dorsièr. Quand dobrissètz un terminal, seretz dins vòstre dorsièr home. Per se desplaçar dins lo sistèma, utilizaretz la comanda <command>cd</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:79(para)
|
|
27.
|
|
|
To navigate into the root directory, type: <screen>cd /</screen>
|
|
|
|
Per accedir al dorsièr raiç, picatz[nbsp] : <screen>cd /</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:88(para)
|
|
28.
|
|
|
To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>
|
|
|
|
Per accedir a vòstre dorsièr personal, picatz[nbsp] : <screen>cd</screen> o <screen>cd ~</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:94(para)
|