|
25.
|
|
|
Using sudo at the command line
|
|
|
|
Používanie sudo v príkazovom riadku
|
|
Translated and reviewed by
Matej Duman
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:45(title)
|
|
26.
|
|
|
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
|
|
|
|
Pri práci s terminálmi (<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guimenuitem>Príslušenstvo</guimenuitem><guimenuitem>Terminál</guimenuitem></menuchoice>) môžete akýkoľvek príkaz spustiť so správcovskými privilégiami, ak pred daný príkaz napíšete <command>sudo</command>.
|
|
Translated and reviewed by
Laco Gubík
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:46(para)
|
|
27.
|
|
|
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
|
|
|
|
Sudo si zapamätá vaše heslo na určitý čas, prednastavený čas je 15 minút, ale dá sa zmeniť. Táto vlastnosť bola vytvorená aby umožnila používateľom vykonávať viacero správcovských úloh bez neustáleho zadávania hesla.
|
|
Translated and reviewed by
Laco Gubík
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:47(para)
|
|
28.
|
|
|
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>gedit Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
|
|
|
|
Ak je program, ktorý chcete spustiť ako správca, grafický, napríklad ako textový editor Gnome (<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guimenuitem>Príslušenstvo</guimenuitem><guimenuitem>Gedit - textový editor</guimenuitem></menuchoice>), mali by ste použiť príkaz <command>gksudo</command> následovaný príkazom ktorý chcete spustiť.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:48(para)
|
|
29.
|
|
|
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
|
|
|
|
Pri používaní sudo buďte opatrní: zadaním nesprávneho príkazu si môžete poškodiť systém! Ako všeobecné pravidlo platí, používajte sudo iba keď je to nevyhnutne potrebné.
|
|
Translated and reviewed by
Laco Gubík
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:50(para)
|
|
30.
|
|
|
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
|
|
|
|
Ak použijete sudo v terminálovom okne, uistite sa, že ste ho po skončení práce nezabudli zavrieť.
|
|
Translated and reviewed by
Laco Gubík
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:51(para)
|
|
31.
|
|
|
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
|
|
|
|
Pre viac informácii o programe <application>sudo</application> prejdite na <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">stránku sudo</ulink> na Ubuntu wiki.
|
|
Translated and reviewed by
Laco Gubík
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:53(para)
|
|
32.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:0(None)
|