|
199.
|
|
|
Choose what applications to start when you log in.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Одредите који ће се програми покренути када се пријавите.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:9
|
|
200.
|
|
|
Startup Applications
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Почетни програми
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:20
|
|
201.
|
|
|
You can configure what applications should be started at login, in addition to the default startup applications configured on the system.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Можете подесити који програми треба да се покрену у току пријављивања, поред основних почетних програма подешених на систему.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:22
|
|
202.
|
|
|
Open <gui>Startup Applications</gui> via the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview. Alternatively you can press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and run the <cmd>gnome-session-properties</cmd> command.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:27
|
|
203.
|
|
|
Click <gui>Add</gui> and enter the command to be executed at login (name and comment are optional). For example, to make Firefox start automatically, it's sufficient to type <cmd>firefox</cmd> in the <gui>Command</gui> field and confirm with <gui>Add</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Кликните <gui>Додај</gui> и унесите наредбу која ће се извршити у току пријављивања (име и коментар су изборни). На пример, да се Фајерфокс аутоматски покрене, довољно је да укуцате „<cmd>firefox</cmd>“ у поље <gui>Наредба</gui> и потврдите са <gui>Додај</gui>.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:34
|
|
204.
|
|
|
You can either type the command, or click the <gui>Browse...</gui> button and select a command. Applications to autostart are typically located in the <code>/usr/bin</code> folder.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Можете да упишете наредбу, или да кликнете на дугме <gui>Разгледај...</gui> и да изаберете наредбу. Програми за самопокретање се обично налазе у фасцикли „<code>/usr/bin</code>“.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/startup-applications.page:42
|
|
205.
|
|
|
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Већина комерцијалних ДВД-а је шифрована и неће пуштати садржај без софтвера за дешифровање.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:10
|
|
206.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Убунтуов пројекат документације
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:13
|
|
207.
|
|
|
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Како да укључим ограничене кодеке да бих пуштао ДВД?
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:20
|
|
208.
|
|
|
DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require the use of decryption software in order to play them.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
ДВД подршка не може бити пружена по основи у Убунтуу због правних и техничких ограничења. Већина комерцијалних ДВД-а је шифрована и зато захтевају коришћење софтвера за дешифровање како бисте могли да их пуштате.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
C/video-dvd-restricted.page:22
|