|
1.
|
|
|
Click to turn fan animation on/off
|
|
|
|
Clicca per accendere/spegnere l'animazione della ventola
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/fan.py:63
|
|
2.
|
|
|
Unable to connect to ThinkPad Fan Control daemon (tpfand).
Please make sure you are running this program on a supported IBM/Lenovo ThinkPad, a recent thinkpad_acpi module is loaded with fan_control=1 and tpfand has been started.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossibile connettere al daemon di ThinkPad Fan Control (tpfand).
Assicurarsi che il programma sia in esecuzione su un ThinkPad IBM/Lenovo supportato, che il modulo thinkpad_acpi usato sia recente e con fan_control=1 e che tpfand sia in esecuzione.
|
|
Translated by
Ermanno Strazzeri
|
|
Reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/globals.py:85
|
|
3.
|
|
|
ThinkPad Fan Control Configuration
|
|
|
|
Configurazione di ThinkPad Fan Control
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/globals.py:87 src/tpfanadmin/globals.py:97
share/tpfan-admin.glade:55
|
|
4.
|
|
|
The version of the ThinkPad Fan Control daemon (tpfand) installed on your system is too old.
This version of tpfan-admin requires tpfand %s or later, however tpfand %s is installed on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La versione installata del demone di ThinkPad Fan Control (tpfand) è troppo vecchia.
Questa versione di tpfan-admin richiede tpfand %s o successive, comunque tpfand %s è installato nel sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/globals.py:95
|
|
5.
|
|
|
By enabling software control of the system fan, you can damage or shorten the lifespan of your notebook.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Are you sure that you want to enable software control of the system fan?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Abilitando il controllo software della ventola di sistema, potresti danneggiare o diminuire la vita residua del notebook.
IN NESSUN CASO, ESCLUSI QUELLI DI LEGGE O CONCORDATI PER ISCRITTO, IL TITOLARE DEL COPYRIGHT O EVENTUALI TERZI CHE POSSANO AVER MODIFICATO E/O RIDISTRIBUITO IL PROGRAMMA POSSONO ESSERE CONSIDERATI RESPONSABILI PER I DANNI, COMPRESI QUELLI GENERALI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI ALL'USO O ALL'INCAPACITÀ NELL'USO DEL PROGRAMMA (INCLUSO E NON LIMITATO ALLA PERDITA DI DATI O ALLA LORO PERDITA DI INTEGRITÀ O PRECISIONE SUBITE DA LEI O DA TERZE PERSONE O NEL MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA IN ASSOCIAZIONE AD ALTRI PROGRAMMI), ANCHE NEL CASO IN CUI IL TITOLARE O TERZE PERSONE SIANO STATE AVVISATE DELLA POSSIBILITÀ DI QUESTO TIPO DI DANNI.
Sei sicuro di voler abilitare il controllo software della ventola di sistema?
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:53
|
|
6.
|
|
|
By disabling manual configuration your custom settings will be lost.
Are you sure that you want to disable the manual configuration?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Disabilitando la configurazione manuale le impostazioni personali saranno perse.
Sei sicuro di voler disabilitare la configurazione manuale?
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:66
|
|
7.
|
|
|
Submitting your fan profile to the developers of ThinkPad Fan Control allows them to integrate it into the next version of this software.
%s
Please make sure that your notebook is quiet and not overheating with your current settings.
Are you sure that you want to submit your profile now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:70
|
|
8.
|
|
|
A fan profile for your notebook model already exists. Please only submit your custom fan profile if it leads to better results than the non-manual configuration of ThinkPad Fan Control on your notebook.
|
|
|
|
Un profilo ventola per il tuo modello di notebook esiste già. Per favore inoltra i profili ventola personali solo se portano a risultati migliori di quelli di ThinkPad Fan Control in configurazione non manuale.
|
|
Translated by
Ermanno Strazzeri
|
|
Reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:77
|
|
9.
|
|
|
No fan profile exists for your notebook at this time. Your submission is appreciated.
|
|
|
|
Al momento non esistono profili ventola per il tuo notebook. L'inoltro dei tuoi profili è apprezzato.
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:82
|
|
10.
|
|
|
Monitors the temperature and controls the
fan-speed of IBM/Lenovo ThinkPad Notebooks
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Monitorizzano la temperatura e controllano la
velocità della ventola dei notebook ThinkPad IBM/Lenovo
|
|
Translated and reviewed by
Ermanno Strazzeri
|
|
|
|
Located in
src/tpfanadmin/temperaturedialog.py:159
|