|
414.
|
|
|
Available software for %s
|
|
|
Available software for %s
|
|
|
TRANSLATORS: Application window title for codec installation.
%s will be replaced by actual codec name(s)
|
|
|
|
Softwarea eskuragarri '%s '(r)entzako
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
Softwarea eskuragarri '%s '(r)entzako
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:180
|
|
415.
|
|
|
Requested software not found
|
|
|
|
Eskatutako softwarea ez da aurkitu
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:243
|
|
416.
|
|
|
Failed to find requested software
|
|
|
|
Huts egin du eskatutako softwarea aurkitzeak
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:245
|
|
417.
|
|
|
%s not found
|
|
|
TRANSLATORS: This string is used for codecs that weren't found
|
|
|
|
%s ez da aurkitu
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:341
|
|
418.
|
|
|
on the website
|
|
|
TRANSLATORS: hyperlink title
|
|
|
|
webgunean
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:345
|
|
419.
|
|
|
No applications are available that provide the file %s .
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Ez dago '%s ' fitxategia eskaintzen duen aplikaziorik eskuragarri.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:352
|
|
420.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get missing applications might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Bai '%s ' buruzko informazioa bai falta diren aplikazioak nola lor daitezkeen buruzko aukerak '%s '(e)n aurki ditzakezu.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:356 src/gs-extras-page.c:367 src/gs-extras-page.c:378
|
|
421.
|
|
|
No applications are available for %s support.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Ez dago aplikaziorik eskuragarri '%s ' euskarriarentzako.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:363 src/gs-extras-page.c:385
|
|
422.
|
|
|
%s is not available.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
'%s ' ez dago eskuragarri.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:374
|
|
423.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get an application that can support this format might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Bai '%s ' buruzko informazioa bai formatu hau onartzen duen aplikazioa nola lor daitekeen buruzko aukerak '%s '(e)n aurki ditzakezu.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:389
|