|
397.
|
|
|
Adding this software repository will give you access to additional software and upgrades.
|
|
|
|
Software-biltegi hau gehitzean, beste software batzuk eta bertsio-berritze gehigarriak eskuratuko dituzu.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:683
|
|
398.
|
|
|
Only use software repositories that you trust.
|
|
|
|
Erabili zuretzat fidagarriak diren software-biltegiak soilik.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:684
|
|
399.
|
|
|
No Metadata
|
|
|
|
Metadaturik ez
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:749
|
|
400.
|
|
|
This software doesn’t provide any links to a website, code repository or issue tracker.
|
|
|
|
Software honek ez du estekarik eskaintzen webgune batera, kode-biltegi batera edo auzien segimenduko sistema batera joateko.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:759
|
|
401.
|
|
|
Project _Website
|
|
|
|
Proiektuaren _webgunea
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:787
|
|
402.
|
|
|
_Donate
|
|
|
|
_Eman dirua
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:813
|
|
403.
|
|
|
Contribute _Translations
|
|
|
|
Lagundu it_zultzen
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:839
|
|
404.
|
|
|
_Contact Developer
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:865
|
|
405.
|
|
|
_Report an Issue
|
|
|
|
_Jakinarazi akatsa
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:888
|
|
406.
|
|
|
_Help
|
|
|
|
_Laguntza
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:914
|