|
420.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get missing applications might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri mankantajn aplikaĵojn, oni povus trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:356 src/gs-extras-page.c:367 src/gs-extras-page.c:378
|
|
421.
|
|
|
No applications are available for %s support.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Neniu aplikaĵo disponeblas por %s subteno.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:363 src/gs-extras-page.c:385
|
|
422.
|
|
|
%s is not available.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
%s ne disponeblas.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:374
|
|
423.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get an application that can support this format might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri ĝustan aplikaĵon por tiu ĉi formo, oni povus trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:389
|
|
424.
|
|
|
No fonts are available for the %s script support.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Neniu tiparo disponeblas por la %s skribsistema subteno.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:396
|
|
425.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get additional fonts might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri kromajn tiparojn, oni povas trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:400
|
|
426.
|
|
|
No addon codecs are available for the %s format.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Neniu aldonaĵa kodeko disponeblas por la formo %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:407
|
|
427.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get a codec that can play this format might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri ĝustan kodekon por tiu ĉi formo, oni povus trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:411
|
|
428.
|
|
|
No Plasma resources are available for %s support.
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Neniu Plasma-rimedoj disponeblas por subteno de %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:418
|
|
429.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get additional Plasma resources might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri kromajn Plasma-rimedojn, oni povus trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:422
|