|
411.
|
|
|
and
|
|
|
TRANSLATORS: separator for a list of items
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kaj
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:143
|
|
412.
|
|
|
,
|
|
|
TRANSLATORS: separator for a list of items
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
,
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:146
|
|
413.
|
|
|
Available fonts for the %s script
|
|
|
Available fonts for the %s scripts
|
|
|
TRANSLATORS: Application window title for fonts installation.
%s will be replaced by name of the script we're searching for.
|
|
|
|
Disponeblaj tiparoj por la %s skribsistemo
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
Disponeblaj tiparoj por la %s skribsistemoj
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:172
|
|
414.
|
|
|
Available software for %s
|
|
|
Available software for %s
|
|
|
TRANSLATORS: Application window title for codec installation.
%s will be replaced by actual codec name(s)
|
|
|
|
Disponeblaj programaroj por %s
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
Disponeblaj programaroj por %s
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:180
|
|
415.
|
|
|
Requested software not found
|
|
|
|
Software domandât no cjatât
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:243
|
|
416.
|
|
|
Failed to find requested software
|
|
|
|
No si è rivâts a cjatâ il software domandât
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:245
|
|
417.
|
|
|
%s not found
|
|
|
TRANSLATORS: This string is used for codecs that weren't found
|
|
|
|
%s ne trovita
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:341
|
|
418.
|
|
|
on the website
|
|
|
TRANSLATORS: hyperlink title
|
|
|
|
en la retejo
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:345
|
|
419.
|
|
|
No applications are available that provide the file %s .
|
|
|
TRANSLATORS: this is when we know about an application or
* addon, but it can't be listed for some reason
|
|
|
|
Neniu aplikaĵo disponeblas, kiu provizas la dosieron %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:352
|
|
420.
|
|
|
Information about %s , as well as options for how to get missing applications might be found %s .
|
|
|
TRANSLATORS: first %s is the codec name, and second %s is a
* hyperlink with the "on the website" text
|
|
|
|
Informon pri %s , kaj ankaŭ elektojn por akiri mankantajn aplikaĵojn, oni povus trovi %s .
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-extras-page.c:356 src/gs-extras-page.c:367 src/gs-extras-page.c:378
|