|
44.
|
|
|
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
|
|
|
|
Listo de oficialaj deponejoj, ne rigardotaj kiel eksteraj liverantoj
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:95
|
|
45.
|
|
|
A list of official repositories that should be considered free software
|
|
|
|
Listo de oficialaj deponejoj, rigardotaj kiel programare liberaj
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:99
|
|
46.
|
|
|
The licence URL to use when an application should be considered free software
|
|
|
|
La URL de permesilo, uzota kiam aplikaĵo estos rigardata kiel libera
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:103
|
|
47.
|
|
|
Install bundled applications for all users on the system where possible
|
|
|
|
Instaliraj paket aplikacija za sve korisnike sistema gdje god moguće
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:107
|
|
48.
|
|
|
Allow access to the Software Repositories dialog
|
|
|
|
Permesi aliron al la programaraj deponejoj dialogo
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:111
|
|
49.
|
|
|
Offer upgrades for pre-releases
|
|
|
|
Prezenti altgradigojn al antaŭeldonoj
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:115
|
|
50.
|
|
|
Show some UI elements informing the user that an app is non-free
|
|
|
|
Montri iujn fasadajn elementojn, informantajn la uzanton, ke aplikaĵo estas mallibera
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:119
|
|
51.
|
|
|
Show the installed size for apps in the list of installed applications
|
|
|
|
Prikaži instaliranu veličinu aplikacija u popisu instaliranih aplikacija
|
|
Translated by
Selma Glavić
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:123
|
|
52.
|
|
|
'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'
|
|
|
Translators: Replace the link with a version in your language, e.g. 'https://de.wikipedia.org/wiki/Proprietäre_Software'. Remember to include ''.
|
|
|
|
'https://eo.wikipedia.org/wiki/Mallibera_programaro'
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:127
|
|
53.
|
|
|
The URI that explains nonfree and proprietary software
|
|
|
|
La URI, kiu komprenigas malliberan programaron
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.software.gschema.xml:128
|