|
395.
|
|
|
This software is already provided by your distribution and should not be replaced.
|
|
|
|
Ĉi tiun programaron jam via distribuo provizas kaj oni devus ne anstataŭigi ĝin.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:663
|
|
396.
|
|
|
Software Repository Identified
|
|
|
Translators: a repository file used for installing software has been discovered.
|
|
|
|
Programara deponejo identigita
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:682
|
|
397.
|
|
|
Adding this software repository will give you access to additional software and upgrades.
|
|
|
|
Aldonado de tiu programara deponejo donos al vi aliron al kromaj programaroj kaj ĝisdatigoj.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:683
|
|
398.
|
|
|
Only use software repositories that you trust.
|
|
|
|
Nur uzi programarajn deponejojn, kiujn vi fidas.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:684
|
|
399.
|
|
|
No Metadata
|
|
|
|
Nissun metadât
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:749
|
|
400.
|
|
|
This software doesn’t provide any links to a website, code repository or issue tracker.
|
|
|
|
Chest software nol indiche nissun colegament a un sît web, dipuesit di codiç o sisteme pe segnalazion di erôrs.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:759
|
|
401.
|
|
|
Project _Website
|
|
|
|
Sît _web dal progjet
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:787
|
|
402.
|
|
|
_Donate
|
|
|
|
_Donaci
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:813
|
|
403.
|
|
|
Contribute _Translations
|
|
|
|
Contribuìs aes _traduzions
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:839
|
|
404.
|
|
|
_Contact Developer
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gs-details-page.ui:865
|