|
2551.
|
|
|
Ah the Lucedil stones... You really have not lived until you have experienced holding one of these beauties in your hand! The light of eons sparkle in their shiny facets. It is said, the gems are Minirmuir's tears, when she watched the destruction of humanity during the first demon wars.||At any rate, the stones are very valuable and very rare. If in your mortal life-span you find but one, you are considered a Phatu, or, blessed one by the priests of Minirmuir.||I have found ten of them so far... $Melathor I believe has 9.
|
|
|
|
Ah Lucedil taşları... Bu güzelliklerden birini ellerinde tutana kadar gerçekten yaşamamışsındır! Çok uzun zamanların ışığı parlak façetalarında parıldar. Denir ki; bu taşlar, ilk iblis savaşları sırasında insanlığın yıkımını seyrettiği zaman Minirmuir'in döktüğü göz yaşlarıdır.||Ne olursa olsun, taşlar çok değerlidir ve çok az bulunur. Eğer ölümlü yaşamın boyunca bir tane bile bulursan, Minirmuir'in rahipleri tarafından kutsanmış kişi, veya, bir Phatu sayılırsın.||Şimdiye kadar onlardan on tane buldum... Sanıyorum, $Melathor 9 tane taşa sahip.
|
|
Translated and reviewed by
Serhat Demirkol
|
|
|
|
Located in
../scourge_data/maps/tree.cfg:43
|
|
2552.
|
|
|
The elven wizard and I crossed paths during many of my $travels. Though he may appear as a witless drunkard at times, there is more to that elf than meets the eye!||In fact, he and I have a running bet for... well, over a century now to see which one of us collects the most gemstones of $Lucedil. I think with my last $trip to the Reefs of Rhungar, I may just have secured the lead.
|
|
|
|
$Yolculuklarımın bir çoğunda elf büyücüsü ve benim yollarımız kesişti. Arasıra aptal bir ayyaş olarak görünebilse de, o elfte, gözün gördüğünden daha fazlası var!||Gerçekte, o ve ben, bir yüzyıl sonra hangimizin $Lucedil'in taşlarından en fazlasını toplayacağı üzerine bir bahse girdik. Sanırım Rhungar Kayalıklarına yaptığım son $yolculuk ile birinciliği koruyabildim.
|
|
Translated and reviewed by
Serhat Demirkol
|
|
|
|
Located in
../scourge_data/maps/tree.cfg:45
|
|
2553.
|
|
|
You should never see this greeting.
|
|
|
|
Bu karşılamayı hiç görmemeliydin.
|
|
Translated and reviewed by
Serhat Demirkol
|
|
|
|
Located in
../scourge_data/maps/tree.cfg:50
|
|
2554.
|
|
|
You should never see this message.
|
|
|
|
Bu mesajı hiç görmemeliydin.
|
|
Translated and reviewed by
Serhat Demirkol
|
|
|
|
Located in
../scourge_data/maps/tree.cfg:52
|