|
4.
|
|
|
Read error!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba čtení!
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
5.
|
|
|
Could not open the file!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nelze otevřít soubor!
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
6.
|
|
|
Read error
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba čtení
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
7.
|
|
|
delayed time= %f but last stored time= %f
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
zpožděný čas= %f ale poslední uložený čas= %f
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
8.
|
|
|
Consider increasing the length of buffer in delay block
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zvažte zvýšení délky vyrovnávací paměti v bloku zpoždění
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
9.
|
|
|
Size of buffer or input size have changed!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Velikost vyrovnávací paměti nebo vstupu se změnila!
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
10.
|
|
|
delayed time= %f but last stored time= %f
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
zpožděný čas= %f ale poslední uložený čas= %f
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
11.
|
|
|
Consider increasing the length of buffer in variable delay block
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zvažte zvýšení délky vyrovnávací paměti v bloku proměnného zpoždění
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
12.
|
|
|
Could not open /dev/audio!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nelze otevřít /dev/audio!
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|
|
13.
|
|
|
The ' %s ' variable does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proměnná ' %s ' neexistuje.
|
|
Translated and reviewed by
Zbyněk Schwarz
|
|
|