Browsing Ukrainian translation

211 of 409 results
2.
%(date)s
%(time)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%(date)s
%(time)s
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:122
3.
%(date)s %(time)s
%(date)s %(time)s
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:124
4.
%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s
%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:127
5.
Device
Пристрій
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in ../raphodo/rapid.py:2610
6.
Size
Size refers to the total size of images on the device, typically in
MB or GB
Розмір
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:180
7.
Download Progress
Поступ завантаження
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:183
8.
%(device)s did not unmount
%(device)s не від’єднано
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in rapid/rapid.py:343
9.
scanning...
This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned,
looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device
(which normally holds "x photos and videos").
It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
сканування...
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in rapid/rapid.py:1241
10.
the root of the file system
this location is a human readable explanation for /, and is inserted into Downloading from %(location)s
корінь файлової системи
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in rapid/rapid.py:1818
11.
Downloading from %(location)s.
message in dialog box which asks the user if they really want to be downloading from this location
Завантаження з %(location)s.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in rapid/rapid.py:1822
211 of 409 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Damon Lynch, Fedik, Mykola Tkach, Sergiy Gavrylov.