|
157.
|
|
|
Files that have already been downloaded are remembered. You can still mark previously downloaded files to download again, but they are unmarked by default, and their thumbnails are dimmed so you can differentiate them from files that are yet to be downloaded.
|
|
|
|
Les fichiers déjà transférés sont mémorisés. Vous pouvez toujours marquer les fichiers précédemment transférés pour télécharger à nouveau, mais ils ne sont pas vérifiés par défaut, et leurs miniatures sont grisées afin que vous puissiez les différencier des fichiers qui ne doivent pas encore être transférés.
|
|
Translated by
Damon Lynch
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:59
|
|
158.
|
|
|
If more than one file is selected, they'll all take the mark of the file whose checkbox was clicked, regardless of whether they previously had a checkmark or not.
|
|
|
|
Si plus d'un fichier est sélectionné, ils prendront tous la marque du fichier dont la case à cocher a été cliquée, qu'ils aient été cochés ou non.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:68
|
|
159.
|
|
|
Click on a device's checkbox to quickly mark or unmark all its files for downloading.
|
|
|
|
Cliquer sur la case à cocher d'un périphérique pour sélectionner ou désélectionner rapidement tous ses fichiers pour le transfert.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:76
|
|
160.
|
|
|
After a download finishes, an icon replaces the thumbnail's checkbox. The icon's color indicates whether the download was successful (green), had file renaming problems (yellow/orange), or failed (red).
|
|
|
|
Après la fin du transfert, une icone remplace la case à cocher de la vignette. La couleur de l'icone indique si le transfert a réussi (vert), a rencontré un problème de renommage de fichier (jaune/orange), ou a échoué (rouge).
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Boulesteix
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:83
|
|
161.
|
|
|
In case of any problems, a red icon will appear at the bottom of the window indicating
how many error reports there are. Clicking on it opens the Error Report window.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Au moindre problème, une icone rouge apparaîtra en bas de la fenêtre
indiquant le nombre d'erreur. Cliquer dessus ouvrira la fenêtre du
rapport d'erreur.
|
|
Translated by
Damon Lynch
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:91
|
|
162.
|
|
|
The Error Report window lists any problems encountered before, during or after the
download. An orange triangle represents a warning, a red circle indicates a failure,
and a black circle indicates more serious failures. You can click on the hyperlinks to
open its file or device in a file manager. You can also search the reports using the
search box in the lower left of the Error Report window.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La fenêtre du rapport d'erreur liste le moindre problème rencontré rencontré avant, pendant ou après le
transfert. Un triangle orange représente un avertissement, un cercle rouge indique un échec,
et un cercle noir indique une défaillance plus sérieuse. Vous pouvez cliquer sur l'hyperlien pour
ouvrir son fichier ou périphérique dans un gestionnaire de fichier. Vous pouvez aussi chercher les rapports à l'aide
du champ de recherche en bas à gauche de la fenêtre du rapport d'erreur.
|
|
Translated by
Damon Lynch
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:97
|
|
163.
|
|
|
You can simultaneously download from multiple cameras, smartphones, memory cards, and hard drives—as many devices as your computer can handle at one time.
|
|
|
|
Vous pouvez transférer simultanément à partir de plusieurs appareils photo, smartphones, cartes mémoires et disques durs ;
autant de périphériques que votre ordinateur peut en gérer en même temps.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:108
|
|
164.
|
|
|
The <b>Timeline</b> groups photos and videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different periods in a single day or over consecutive days.
|
|
|
|
La <b>chronologie</b> regroupe des photos et des vidéos en fonction du temps écoulé entre les prises consécutives. Utilisez-la pour identifier les photos et les vidéos prises à différentes périodes dans une seule journée ou pendant plusieurs jours consécutifs.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:116
|
|
165.
|
|
|
<p>In the illustration above, the first row of the Timeline is black because all the
files on that date had been previously downloaded.</p>
<p>The Timeline's slider adjusts the time elapsed between consecutive shots that is
used to build the Timeline:</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Dans l'illustration ci-dessus, la première ligne de la chronologie est noire car tous les fichiers de
cette date ont déjà été transférés.</p>
<p>Le curseur de chronologie ajuste le temps écoulé entre les prises consécutives utilisées pour construire
la chronologie :</p>
|
|
Translated by
Damon Lynch
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:123
|
|
166.
|
|
|
To view photos and videos for a particular time range, use the mouse (optionally in combination with the <tt>Shift</tt> or <tt>Ctrl</tt> keys) to select time periods. When a time range is selected, the Timeline button on the left side of the main window will be highlighted.
|
|
|
|
Pour afficher des photos et des vidéos d'une plage de temps particulière, utilisez la souris (éventuellement en combinaison avec les touches <tt> Shift </tt> ou <tt> Ctrl </tt>) pour sélectionner des périodes de temps. Lorsqu'une plage de temps est sélectionnée, le bouton chronologie du côté gauche de la fenêtre principale sera mis en surbrillance.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../raphodo/ui/didyouknow.py:133
|