|
30.
|
|
|
Select an image folder
|
|
|
|
Zgjidhni një dosje të figurës
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:949
|
|
31.
|
|
|
Select a folder in which to backup images
|
|
|
|
Zgjidhni një dosje në të cilën do të bëni kopje rezervë të imazheve
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:971
|
|
32.
|
|
|
<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate the name. Please use other renaming options.</i>
|
|
|
Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
|
|
|
|
<i><b>Paralajmërim:</b> Nuk ka meta-data të mjaftueshme të imazhit për të gjeneruar plotësisht emrin. Ju lutemi përdorni opsione të tjera të riemërtimit.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:1060
|
|
33.
|
|
|
<i><b>Warning:</b> There is insufficient image metadata to fully generate subfolders. Please use other subfolder naming options.</i>
|
|
|
|
<i><b>Paralajmërim:</b> Nuk ka meta-data të mjaftueshme të imazhit për të gjeneruar plotësisht nën-dosjet. Ju lutemi përdorni opsione të tjera të emërtimit të nën-dosjeve.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:1094
|
|
34.
|
|
|
<i>Example: %s</i>
|
|
|
Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see
|
|
|
|
<i>Shembull: %s</i>
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/preferencesdialog.py:1527
|
|
35.
|
|
|
The subfolder preferences had some unnecessary values removed.
|
|
|
|
Preferencat e nën-dosjes patën disa vlera të panevojshme të hequra.
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:1136
|
|
36.
|
|
|
The subfolder preferences entered are invalid and cannot be used. ![](/@@/translation-newline)
They will be reset to their default values.
|
|
|
Preferences list is now empty
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Preferencat e nën-dosjes të futur janë të pavlefshme dhe nuk mund të përdoren. ![](/@@/translation-newline)
Ata do të rivendosen në vlerat e tyre të paracaktuara.
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:1141
|
|
37.
|
|
|
externaldrive1
|
|
|
Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
detection is enabled. You should translate this.
|
|
|
|
pajisje-e-jashtme-1
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
../raphodo/backuppanel.py:554
|
|
38.
|
|
|
externaldrive2
|
|
|
Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
detection is enabled. You should translate this.
|
|
|
|
pajisje-e-jashtme-2
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
../raphodo/backuppanel.py:557
|
|
39.
|
|
|
scanning...
|
|
|
This refers to when a device like a hard drive is having its contents scanned,
looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device
(which normally holds "x photos and videos").
It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small.
|
|
|
|
duke skanuar...
|
|
Translated and reviewed by
Algent Albrahimi
|
|
|
|
Located in
rapid/rapid.py:1241
|