Browsing Russian translation

291300 of 308 results
291.
Start downloading at program startup
Начать загрузку при запуске программы
Translated and reviewed by Evgeny Kozlov
Located in ../raphodo/prefs/preferencedialog.py:426
292.
Start downloading upon image device insertion
Начать скачивание фотографий при вставке носителя
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/rapid.glade.h:92
293.
Stored number:
Сквознаянумерация:
Translated and reviewed by Evgeny Kozlov
Located in ../raphodo/ui/renamepanel.py:351
294.
Strip incompatible characters
Убрать несовместимые символы
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in ../raphodo/ui/renamepanel.py:395
295.
Unmount ("eject") image device upon download completion
Отсоединить ("извлечь") носитель с фотографиями после завершения скачивания
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/rapid.glade.h:93
296.
When backing up, choose whether to overwrite an image on the backup device that has the same name, or skip backing it up.
Во время резервного копирования могут встретиться фотографии с одинаковыми названиями. Выберите, перезаписать ли такую фотографию или пропустить её.
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/rapid.glade.h:97
297.
You can have your photos backed up to multiple locations as they are downloaded, e.g. external hard drives.
Вы можете производить резервное копирование фотографий на различные носители, в том числе на внешние жёсткие диски.
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/rapid.glade.h:95
298.
_Add...
_Добавить...
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/prefs.ui.h:37
299.
_Clear Completed Downloads
_Убрать завершённые загрузки
Translated and reviewed by subeditor
Located in rapid/glade3/rapid.ui.h:23
300.
_Error Log
_Журнал ошибок
Translated and reviewed by Sergey Sedov
Located in rapid/glade3/rapid.ui.h:22
291300 of 308 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: D.Makhonin, Evgeny Kozlov, Sergey Sedov, subeditor.