Translators: as you have already seen, the text can contain values that should not be modified or left out by you, for example %s. This text is another example of that, but it is is a little more complex. Here there are two values which will be displayed to the user when they run the program, signifying the number of images found, and the device they were found on. %(number)s should be left exactly as is: 'number' should not be translated. The same applies to %(device)s: 'device' should not be translated. Generally speaking, if translating the sentence requires it, you can move items like '%(xyz)s' around in a sentence, but you should never modify them or leave them out.
No translation group has been assigned.
You are not logged in. Please log in to work on translations.